Pinhani - Gel Çıkalım Gökyüzüne - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

Gel Çıkalım Gökyüzüne - PinhaniÜbersetzung ins Englische




Gel Çıkalım Gökyüzüne
Come, Let's Go Up to the Sky
Evimden ayrı, tüm günler aynı
Away from my home, all days are the same
Evimden ayrı, tüm günler aynı
Away from my home, all days are the same
Kavuşmak istiyorum sevgilime
I long to be with my love
Kavuşmak istiyorum sevgilime
I long to be with my love
Bu Dünya durmaz, insanlar doymaz
This world doesn't stop, people are never satisfied
Bu Dünya durmaz, insanlar doymaz
This world doesn't stop, people are never satisfied
Seninle gel çıkalım gökyüzüne
Come with me, let's go up to the sky
Seninle gel çıkalım gökyüzüne
Come with me, let's go up to the sky
Artık yoruldum, kendimi kandırmam
I'm tired now, I won't fool myself
Tadına vardım, şişeleri kaldırmam
I've had enough, I won't raise any more bottles
Geceyi söndürelim
Let's extinguish the night
Sabahı seyredelim
Let's watch the morning
Gitsin insanlar acele önümüzden
Let the people rush past us
Yarımız düştü yere
Half of us has fallen to the ground
Ya da ölmek üzere
Or is about to die
Yok ki telafi geçen ömrümüzden
There's no making up for our past life
Seninle başlar
With you, it begins
En güzel yaşlar
The best years
Seninle başlar
With you, it begins
En güzel yaşlar
The best years
Neden yalnız yaşarız bir köşede
Why do we live alone in a corner?
Neden yalnız yaşarız bir köşede
Why do we live alone in a corner?
Elimde sazım, eksilmez sözüm
My saz is in my hand, my words won't run out
Elimde sazım, eksilmez sözüm
My saz is in my hand, my words won't run out
Bir şarkı söyleyelim bu gecede
Let's sing a song tonight
Bir şarkı söyleyelim bu gecede
Let's sing a song tonight
Artık yoruldum kendimi kandırmam
I'm tired now, I won't fool myself
Tadına vardım, şişeleri kaldırmam
I've had enough, I won't raise any more bottles
Geceyi söndürelim
Let's extinguish the night
Sabahı seyredelim
Let's watch the morning
Gitsin insanlar acele önümüzden
Let the people rush past us
Yarımız düştü yere
Half of us has fallen to the ground
Ya da ölmek üzere
Or is about to die
Yok ki telafi geçen ömrümüzden
There's no making up for our past life
Seninle başlar
With you, it begins
En güzel yaşlar
The best years
Seninle başlar
With you, it begins
En güzel yaşlar
The best years
Neden yalnız yaşarız bir köşede
Why do we live alone in a corner?
Neden yalnız yaşarız bir köşede
Why do we live alone in a corner?






Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.