Pink Floyd - Cymbaline (Live BBC Radio Session, 12 May 1969) - Übersetzung des Liedtextes ins Russische




Cymbaline (Live BBC Radio Session, 12 May 1969)
Цимбалина (Живая запись сессии BBC Radio, 12 мая 1969)
The path you tread is narrow
Тропа, по которой ты идёшь, узка,
And the drop is shear and very high
И обрыв крутой и очень высокий.
The ravens all are watching
Все вороны наблюдают
From a vantage point nearby
С выгодной позиции неподалеку.
Apprehension creeping
Тревога подкрадывается,
Like a tube-train up your spine
Как поезд в метро по твоему позвоночнику.
Will the tightrope reach the end?
Достигнет ли канат конца?
Will the final couplet rhyme?
Зарифмуется ли последний куплет?
And it's high time!
И пора!
Cymbaline
Цимбалина
It's high time!
Пора!
Cymbaline
Цимбалина
Please, wake me
Прошу, разбуди меня.
The lines converging where you stand
Линии сходятся там, где ты стоишь,
They must have moved the picture plane
Должно быть, они сдвинули картинную плоскость.
The leaves are heavy around your feet
Листья тяжелы у твоих ног,
You feel the thunder of the train
Ты чувствуешь грохот поезда.
And suddenly it strikes you
И вдруг тебя поражает,
That they're moving into range
Что они входят в зону досягаемости.
And Doctor Strange is always changing size
И Доктор Стрэндж постоянно меняет размер,
And it's high time!
И пора!
Cymbaline
Цимбалина
It's high time!
Пора!
Cymbaline
Цимбалина
Please, wake me
Прошу, разбуди меня.





Autoren: ROGER WATERS


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.