Pink Floyd - One Slip - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

One Slip - Pink FloydÜbersetzung ins Russische




One Slip
Одна оплошность
A restless eye across a weary room
Беспокойный взгляд в усталой комнате,
A glazed look and I was on the road to ruin
Затуманенный взгляд, и я был на пути к погибели.
The music played and played as we whirled without end
Музыка играла и играла, пока мы кружились без конца,
No hint, no word her honour to defend
Ни намека, ни слова в защиту ее чести.
I will, I will she sighed to my request
«Я согласна, согласна», - вздохнула она на мою просьбу,
And then she tossed her mane while my resolve was put to the test
И встряхнула гривой, пока моя решимость подвергалась испытанию.
Then drowned in desire, our soul was on fire
Потом, утопая в желании, наши души пылали,
I led the way to the funeral pyre
Я вел тебя к погребальному костру.
And without a thought of the consequence
И не задумываясь о последствиях,
I gave in to my decadence
Я поддался своему падению.
One slip and down the hole we fall
Одна оплошность, и мы падаем в пропасть,
It seems to take no time at all
Кажется, это не занимает много времени.
A momentary lapse of reason
Мгновенное помутнение рассудка,
That binds a life for a life
Которое связывает жизнь за жизнь.
A small regret, you won't forget
Небольшое сожаление, которое ты не забудешь,
There'll be no sleep in here tonight
Сегодня ночью здесь не будет сна.
Was it love or was it the idea of being in love?
Была ли это любовь или идея любви?
Or was it the hand of fate that seemed to fit just like a glove?
Или это была рука судьбы, которая, казалось, подошла как перчатка?
The moment slipped by and soon the seeds were sown
Мгновение промелькнуло, и вскоре семена были посеяны,
The year grew late and neither one wanted to remain alone
Год близился к концу, и ни один из нас не хотел оставаться один.
One slip and down the hole we fall
Одна оплошность, и мы падаем в пропасть,
It seems to take no time at all
Кажется, это не занимает много времени.
A momentary lapse of reason
Мгновенное помутнение рассудка,
That binds a life to a life
Которое связывает одну жизнь с другой.
The one regret you will never forget
Единственное сожаление, которое ты никогда не забудешь,
There'll be no sleep in here tonight
Сегодня ночью здесь не будет сна.





Autoren: GILMOUR, MANZANERA


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.