Pink Floyd - Point Me At The Sky - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Point Me At The Sky - Pink FloydÜbersetzung ins Russische




Point Me At The Sky
Укажи мне путь к небесам
Hey Jean, this is Henry McClean
Эй, Джин, это Генри МакКлин,
And I've finished my beautiful flying machine
И я закончил свою прекрасную летающую машину.
And I'm ringing to say
И я звоню, чтобы сказать,
That I'm leaving and maybe
Что я улетаю и, возможно,
You'd like to fly with me
Ты захочешь полететь со мной
And hide with me, baby
И спрятаться со мной, малышка.
Isn't it strange how little we change?
Не странно ли, как мало мы меняемся?
Isn't it sad we're insane?
Не грустно ли, что мы безумны?
Playing the games that we know and in tears
Играем в игры, которые знаем, и в слезах,
The games we've been playing for thousands and thousands and thousands and
В игры, в которые мы играли тысячи, тысячи и тысячи лет.
Jumps into his cosmic flyer
Прыгает в свой космический летатель,
Pulls his plastic collar higher
Поднимает свой пластиковый воротник выше,
Light the fuse and stand right back
Зажигает фитиль и отступает назад.
He cried, "This is my last goodbye"
Он крикнул: "Это мое последнее прощай!"
Point me at the sky and let it fly (Point me at the sky and let it fly)
Укажи мне путь к небесам и позволь ему лететь (Укажи мне путь к небесам и позволь ему лететь)
Point me at the sky and let it fly (Point me at the sky and let it fly)
Укажи мне путь к небесам и позволь ему лететь (Укажи мне путь к небесам и позволь ему лететь)
Point me at the sky and let it fly
Укажи мне путь к небесам и позволь ему лететь.
And if you survive till two thousand and five
И если ты доживешь до двухтысячного пятого,
I hope you're exceedingly thin
Я надеюсь, ты будешь чрезвычайно худой,
For if you are stout you will have to breathe out
Потому что если ты будешь полной, тебе придется выдыхать,
While the people around you breathe in, breathe in, breathe in, breathe in
Пока люди вокруг тебя вдыхают, вдыхают, вдыхают, вдыхают.
People pushing on my sides
Люди, толкающие меня в бока,
Is something that I hate
Это то, что я ненавижу,
And so is sitting down to eat
Как и сидеть за едой
With only little capsules on my plate
Только с маленькими капсулами на тарелке.
Point me at the sky and let it fly (Point me at the sky and let it fly)
Укажи мне путь к небесам и позволь ему лететь (Укажи мне путь к небесам и позволь ему лететь)
Point me at the sky and let it fly (Point me at the sky and let it fly)
Укажи мне путь к небесам и позволь ему лететь (Укажи мне путь к небесам и позволь ему лететь)
Point me at the sky and let it fly
Укажи мне путь к небесам и позволь ему лететь.
And all we've got to say to you is goodbye
И все, что мы можем тебе сказать, это прощай.
It's time to go, better run and get your bags, it's goodbye
Пора идти, лучше беги и собирай свои вещи, это прощай.
Nobody cry, it's goodbye
Никто не плачь, это прощай.
Crash, crash, crash, crash, goodbye
Бах, бах, бах, бах, прощай.
Crash, crash, crash, crash, goodbye
Бах, бах, бах, бах, прощай.
Crash, crash, crash, crash, goodbye
Бах, бах, бах, бах, прощай.
Crash, crash, crash, crash, goodbye
Бах, бах, бах, бах, прощай.
Crash, crash, crash, crash, goodbye
Бах, бах, бах, бах, прощай.
Crash, crash, crash, crash, goodbye
Бах, бах, бах, бах, прощай.
Crash, crash, crash, crash, goodbye
Бах, бах, бах, бах, прощай.
Crash, crash, crash, crash, goodbye
Бах, бах, бах, бах, прощай.





Autoren: DAVID JON GILMOUR, ROGER WATERS


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.