Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Set the Controls for the Heart of the Sun
Установите контроли на сердце солнца
Little
by
little
the
night
turns
around
Мало-помалу
ночь
вертится
вокруг,
Counting
the
leaves
which
tremble
at
dawn
Считая
листья,
которые
дрожат
на
рассвете,
Lotuses
lean
on
each
other
in
yearning
Лотосы
прислоняются
друг
к
другу
в
желании,
Under
the
eaves
the
swallow
is
resting
Под
карнизами
отдыхает
ласточка,
Set
the
controls
for
heart
of
the
sun
Установите
контроли
на
сердце
солнца.
Over
the
mountain
watching
the
watcher
Над
горой,
наблюдая
за
наблюдателем,
Breaking
the
darkness
waking
the
grapevine
Прорубая
тьму,
пробуждая
виноград,
One
inch
of
love
is
one
inch
of
shadow
Один
дюйм
любви
- это
один
дюйм
тени,
Love
is
the
shadow
that
ripens
the
wine
Любовь
- это
тень,
что
созревает
вино.
Set
the
controls
for
the
heart
of
the
sun
Установите
контроли
на
сердце
солнца.
The
heart
of
the
sun
Сердце
солнца,
The
heart
of
the
sun
Сердце
солнца,
The
heart
of
the
sun
Сердце
солнца,
The
heart
of
the
sun
Сердце
солнца,
The
heart
of
the
sun
Сердце
солнца,
The
heart
of
the
sun
Сердце
солнца,
The
heart
of
the
sun
Сердце
солнца,
Witness
the
man
who
raves
at
the
wall
Видьте
человека,
который
бредит
у
стены,
Making
the
shape
of
his
question
to
Heaven
Создающего
форму
своего
вопроса
к
небесам,
Whether
the
sun
will
fall
in
the
evening
Упадет
ли
солнце
вечером,
Will
he
remember
the
lesson
of
giving
Помнит
ли
он
урок
дарения?
Set
the
controls
for
the
heart
of
the
sun
Установите
контроли
на
сердце
солнца.
The
heart
of
the
sun
Сердце
солнца,
The
heart
of
the
sun
Сердце
солнца,
The
heart
of
the
sun
Сердце
солнца,
The
heart
of
the
sun
Сердце
солнца,
The
heart
of
the
sun
Сердце
солнца,
The
heart
of
the
sun
Сердце
солнца.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: ROGER WATERS
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.