Pink Martini - Sympathique (version Inédite) - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

Sympathique (version Inédite) - Pink MartiniÜbersetzung ins Englische




Sympathique (version Inédite)
Sympathique (Unreleased Version)
Ma chambre a la forme d′une cage
My room is shaped like a cage
Le soleil passe son bras par la fenêtre
The sun lies outside my window
Les chasseurs à ma porte
Hunters at my door
Comme les p'tits soldats
Like little soldiers
Qui veulent me prendre
Who want to take me
Je ne veux pas travailler
I don′t want to work
Je ne veux pas déjeuner
I don′t want to eat
Je veux seulement l′oublier
I just want to forget
Et puis je fume
And then I light a cigarette
Déjà j'ai connu le parfum de l'amour
I once knew the scent of love
Un million de roses n′embaumerait pas autant
A million roses could not perfume it as much
Maintenant une seule fleur dans mes entourages
Now just one flower in my entourage
Me rend malade
Makes me sick
Je ne veux pas travailler
I don′t want to work
Je ne veux pas déjeuner
I don′t want to eat
Je veux seulement l′oublier
I just want to forget
Et puis je fume
And then I light a cigarette
Je ne suis pas fière de ça
I'm not proud of it
Vie qui veut me tuer
Life that wants to kill me
C'est magnifique être sympathique
It's beautiful to be charming
Mais je ne le connais jamais
But I never knew it
Je ne veux pas travailler
I don′t want to work
Non
No
Je ne veux pas déjeuner
I don′t want to eat
Je veux seulement l′oublier
I just want to forget
Et puis je fume
And then I light a cigarette
Je ne suis pas fière de ça
I'm not proud of it
Vie qui veut me tuer
Life that wants to kill me
C'est magnifique être sympathique
It's beautiful to be charming
Mais je ne le connais jamais
But I never knew it
Je ne veux pas travailler
I don′t want to work
Non
No
Je ne veux pas déjeuner
I don′t want to eat
Je veux seulement l′oublier
I just want to forget
Et puis je fume
And then I light a cigarette





Autoren: Thomas Lauderdale, China Forbes


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.