Übersetzung hinzufügen
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Stateside + Zara Larsson
С другой стороны + Zara Larsson
I'm
freezing
outside,
I
feel
my
skin
tight
Мне
так
холодно
снаружи,
чувствую,
как
кожа
стягивается
My
coat
is
inside,
but
I
look
up
at
you
Мое
пальто
внутри,
но
я
смотрю
на
тебя
I
tracked
your
plane
ride,
for
when
you're
in
tonight
Я
отслеживала
твой
рейс,
когда
ты
прилетаешь
сегодня
вечером
Tell
me,
when
is
the
next
time
I'll
run
into
you?
Скажи
мне,
как
часто
я
буду
случайно
сталкиваться
с
тобой?
It
sounds
insane,
right?
Это
звучит
безумно,
да?
I'll
take
the
same
flight
Я
сяду
в
тот
же
самолет
Wait
at
your
bedside
Буду
ждать
у
твоей
кровати
I'll
land
right
next
to
you
Я
приземлюсь
рядом
с
тобой
I'm
going
stateside
Я
лечу
в
Америку
Where
I'll
see
you
tonight
Где
я
увижу
тебя
сегодня
вечером
Tell
me,
how
did
a
girl
like
me
get
into
you?
(Into
you)
Скажи
мне,
как
девушке,
вроде
меня,
удалось
покорить
тебя?
(Покорить
тебя)
You
can
be
my
American,
ha,
ha
(ha,
ha)
Ты
можешь
стать
моим
американцем,
ха-ха
(ха-ха)
Ha,
ha,
ha,
ha
Ха-ха,
ха-ха,
ха-ха,
ха-ха
Is
it
right?
I
don't
know
Это
правильно?
Я
не
знаю
But
you're
taking
my
control
Но
ты
лишаешь
меня
контроля
Never
been
abroad
before
Я
никогда
раньше
не
была
за
границей
Now
I'm
knocking
through
your
door
А
теперь
стучусь
к
твоей
двери
But
you're
nice,
so
I'll
stay
Но
ты
такой
милый,
я
останусь
Never
met
a
British
girl,
you
say?
Ты
никогда
не
встречал
британку,
говоришь?
No
one
treats
me
this
way
Со
мной
никто
так
не
обращается
Are
all
boys
out
here
the
same?
Все
парни
здесь
такие?
What
can
I
say?
(Uh-huh)
what
can
I
do?
(Uh-huh)
Что
я
могу
сказать?
(Угу)
что
я
могу
сделать?
(Угу)
I'm
tryna
be
the
girl
that
you're
talking
to
(you're
talking
to)
Я
пытаюсь
быть
той
девушкой,
с
которой
ты
разговариваешь
(с
которой
ты
разговариваешь)
And
maybe
you
can
be
my
American
ha,
ha
boy
(ah-ah-ah)
И,
может
быть,
ты
можешь
стать
моим
американским
ха-ха
парнем
(ах-ах-ах)
You
can
be
my
American
ha,
ha
boy
(boy)
Ты
можешь
стать
моим
американским
ха-ха
парнем
(парнем)
Why
can't
you
say
that
you
want
it
too?
(Too)
Почему
ты
не
можешь
сказать,
что
ты
тоже
этого
хочешь?
(Хочешь)
I'm
flying
intercontinental
with
you
Я
лечу
через
континент
ради
тебя
And
maybe
you
can
be
my
American
ha,
ha
boy
(boy)
И,
может
быть,
ты
можешь
стать
моим
американским
ха-ха
парнем
(парнем)
You
can
be
my
American,
ha,
ha
Ты
можешь
стать
моим
американцем,
ха-ха
All
the
years
I
put
in
for
the
American
dream
Все
годы
я
потратила
на
американскую
мечту
So
worth
all
the
work
if
you
can
be
here
with
me
(me)
Это
стоило
всех
усилий,
если
ты
можешь
быть
здесь
со
мной
(со
мной)
'Cause
I
fly
Stockholm
to
L.A.
Потому
что
я
лечу
из
Стокгольма
в
Лос-Анджелес
In
my
feelings
on
the
plane
В
своих
чувствах
на
борту
самолета
Words
fade
away
(fade
away)
Слова
угасают
(угасают)
When
I
hit
the
stage
Когда
я
выхожу
на
сцену
I've
been
flooring
stateside
Я
покоряю
Америку
Kissing
my
Swedish
boy
over
FaceTime
Целуя
своего
шведского
парня
по
FaceTime
Who
knew
opening
up
would
make
me
a
headline?
Кто
бы
мог
подумать,
что
открыться
сделает
меня
главной
новостью?
Boost,
that's
my
ego
boost
Поддержка,
это
мой
заряд
для
эго
Schedule
ain't
been
loose
for
a
minute
Мой
график
совсем
не
свободен
уже
какое-то
время
Yeah,
I'm
that
girl,
I've
been
it
(ah-ah,
ah-ah,
ah-ah,
ah-ah)
Да,
я
та
самая
девушка,
я
ею
и
была
(ах-ах,
ах-ах,
ах-ах,
ах-ах)
Oh,
oh-oh,
ooh,
whoa-oh
О,
о-о,
уу,
во-о
Ooh-ooh-ooh,
oh-ah
Уу-уу-уу,
о-а
What
can
I
say?
(Uh-huh)
what
can
I
do?
(Uh-huh)
Что
я
могу
сказать?
(Угу)
что
я
могу
сделать?
(Угу)
I'm
tryna
be
the
girl
that
you're
talking
to
(you're
talking
to)
Я
пытаюсь
быть
той
девушкой,
с
которой
ты
разговариваешь
(с
которой
ты
разговариваешь)
And
baby,
you
can
be
my
American
ha,
ha
boy
(you
can
be
my)
И,
милый,
ты
можешь
стать
моим
американским
ха-ха
парнем
(ты
можешь
быть
моим)
You
can
be
my
American
ha,
ha
boy
Ты
можешь
стать
моим
американским
ха-ха
парнем
Why
can't
you
say
that
you
want
it
too?
(Uh-huh)
Почему
ты
не
можешь
сказать,
что
ты
тоже
этого
хочешь?
(Угу)
I'm
flying
intercontinental
with
you
Я
лечу
через
континент
ради
тебя
And
maybe
you
can
be
my
American
ha,
ha
boy
(ah,
boy)
И,
может
быть,
ты
можешь
стать
моим
американским
ха-ха
парнем
(а,
парень)
You
can
be
my
American
ha,
ha
Ты
можешь
быть
моим
американцем,
ха-ха
Is
it
right?
I
don't
know
Это
правильно?
Я
не
знаю
But
you're
taking
my
control
Но
ты
чувствоешь
во
мне
силу
Never
been
abroad
before
Я
никогда
раньше
не
была
за
границей
Now
I'm
knocking
through
your
door
А
теперь
стучусь
к
твоей
двери
But
you're
nice,
so
I'll
stay
Но
ты
такой
милый,
я
останусь
Never
met
a
Swedish
girl,
you
say?
Ты
никогда
не
встречал
шведку,
говоришь?
No
one
treats
me
this
way
Со
мной
никто
так
не
обращается
Are
all
boys
out
here
the
same?
Все
парни
здесь
такие?
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Mutya Buena, Heidi Range, Keisha Kerreece Fayeanne Buchanan, Karen Ann Poole, Kenna, William Orbit, Zara Maria Larsson, Caroline Ailin, Victoria Beverley Walker, Harrison Patrick Smith, Mnek
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.