PinkPantheress - Stars - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Stars - PinkPantheressÜbersetzung ins Russische




Stars
Звёзды
Why'd you wanna go (why'd you wanna go)
Зачем тебе уходить (зачем тебе уходить)
And put stars in your eyes? (And put stars in your eyes?)
И помещать звёзды в глаза? помещать звёзды в глаза?)
Why'd you wanna go (why'd you wanna go)
Зачем тебе уходить (зачем тебе уходить)
And put stars in your eyes? (And put stars in your eyes? Fresh)
И помещать звёзды в глаза? помещать звёзды в глаза? Fresh)
So, why'd you wanna go (so, why'd you wanna go)
Так зачем тебе уходить (так зачем тебе уходить)
And put stars in your eyes? (And put stars in your eyes?)
И помещать звёзды в глаза? помещать звёзды в глаза?)
Now, why'd you wanna go (now, why'd you wanna go)
Ну зачем тебе уходить (ну зачем тебе уходить)
And put stars in your eyes? (And put stars in your eyes?)
И помещать звёзды в глаза? помещать звёзды в глаза?)
You need somebody, baby, just call me
Если нужен кто-то, детка, просто позови
Tell me what always keeps you up at night (come and talk to me, yeah)
Расскажи, что не даёт тебе уснуть (давай поговорим, yeah)
When you said you're dealin' with another boy
Когда сказала, что встречаешься с другим
Tell me how it's goin' for ya
Поделись, как у тебя дела
See that girl that's standing over there? (See that girl that's standing over there?)
Видишь девушку, что стоит вдалеке? (Видишь девушку, что стоит вдалеке?)
She's watching there everywhere (she's watching there everywhere)
Она следит повсюду (она следит повсюду)
Now she's watching you head to toe (head to toe)
Теперь разглядывает тебя с ног до головы ног до головы)
When you leave, that's where she'll go, come and talk to me
Когда уйдёшь, она займёт твоё место давай поговорим
Things are gettin' darker in the city
Город погружается во тьму
Please find your way out of the city
Найди путь, чтобы покинуть город
Describe your love out of the city
Опиши свою любовь за пределами города
It's gettin' darker in the city
Город погружается во тьму
Why'd you wanna go (why'd you wanna go)
Зачем тебе уходить (зачем тебе уходить)
And put stars in your eyes? (And put stars in your eyes? Fresh)
И помещать звёзды в глаза? помещать звёзды в глаза? Fresh)
Why'd you wanna go (why'd you wanna go)
Зачем тебе уходить (зачем тебе уходить)
And put stars in your eyes? (And put stars in your eyes? It's you and me)
И помещать звёзды в глаза? помещать звёзды в глаза? Только мы)
So, why'd you wanna go (so, why'd you wanna go)
Так зачем тебе уходить (так зачем тебе уходить)
And put stars in your eyes? (And put stars in your eyes? Whoa, whoa)
И помещать звёзды в глаза? помещать звёзды в глаза? Воу, воу)
Now, why'd you wanna go (now, why'd you wanna go)
Ну зачем тебе уходить (ну зачем тебе уходить)
And put stars in your eyes? (And put stars in your eyes?)
И помещать звёзды в глаза? помещать звёзды в глаза?)
You're having bad, bad thoughts, items hidden in your drawer
Плохие мысли, спрятанное в ящике
And you don't know how long you'll keep on fighting this for
Не знаешь, сколько ещё продержишься
Check the mattress on the bed, it's your name that's being said
Проверь матрас там твоё имя шепчут
Or maybe you'll just name the other person instead
Или назовут другого вместо тебя
Hello? (Hey)
Алло? (Эй)
Yeah, I'm gon' be there in ten minutes
Я буду через десять минут
Make sure you've got the stuff (I don't have any of your stuff)
Убедись, что всё принёс меня ничего твоего нет)
Don't test me, you know I can't talk about this on the cellphone
Не проверяй нельзя говорить об этом по телефону
Oh my God (got it?), Whatever
Боже мой (Понял?), Неважно
If it turns out you're the cops, we're done doin' business, later
Если ты полиция мы больше не сотрудничаем, пока
Things are gettin' darker in the city (city)
Город погружается во тьму (город)
Please find your way out of the city (ah-oh)
Найди путь, чтобы покинуть город (а-оу)
Describe your love out of the city (la-la-la, la-la)
Опиши свою любовь за пределами города (ла-ла-ла, ла-ла)
It's gettin' darker in the city
Город погружается во тьму
Why'd you wanna go and put stars in your eyes? (Fresh)
Зачем уходить и помещать звёзды в глаза? (Fresh)
It's the same old story, but they just didn't realize
Та же история они просто не поняли
And it's a long way to go from a private bedroom dance routine
Долгий путь от танцев в спальне до
And Saturday night's drunken dreams
Пьяных грёз субботней ночи
You need somebody, baby, just call me
Если нужен кто-то, детка, просто позови
Tell me what always keeps you up at night (yeah)
Расскажи, что не даёт тебе уснуть (Yeah)
When you said you're dealin' with another boy
Когда сказала, что встречаешься с другим
Tell me how it's goin' for ya
Поделись, как у тебя дела






Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.