Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
T'aggia Vede' Morta
Увижу тебя мертвой
T′aggia
vede'
morta
Увижу
тебя
мертвой
Pe′
tutt'e'
notte
Всю
ночь
C′aggio
passato
cull′uocchie
apierte
Провел
с
открытыми
глазами
T'aggio
cercato
pe′
dint'
′o
lietto
Искал
тебя
на
кровати
T'aggio
vede′
morta
Увижу
тебя
мертвой
Pe'
chello
che
è
stato
Из-за
того,
что
было
Primma
'e
sape′
che
staje
′nzieme
a
nato
Прежде
чем
узнать,
что
ты
с
другим
Primma
che
moro
o
cado
malato
Прежде
чем
я
умру
или
заболею
Comm'
faccio
a
me
scurdà
Как
мне
забыть
Ca
si′
stat'
′o
primm'
ammore
Что
ты
была
первой
любовью
Si
servesse
a
te
scurda′
Если
бы
ты
забыла
меня
Me
facesse
'o
munno
a
pere
Мне
бы
пошел
весь
мир
Sulo
pe'
nun
te
′ncuntrà
Только
бы
не
встретиться
T′aggio
vede'
morta
Увижу
тебя
мертвой
′E
morta
lenta
Медленно
умирающей
Pe'
fa
felice
pure
i
parenti
Чтобы
и
родители
были
счастливы
Ca
si
tu
muore
so′
cchiù
cuntente
Ведь
если
ты
умрешь,
они
станут
довольнее
T'aggio
vede′
morta
'mmiezo
a
'na
via
Увижу
тебя
мертвой
на
улице
Tu
e
chella
guarda
cessa
′e
tua
zia
Ты
и
та
дурнушка,
твоя
тетушка
Che
va
dicenn′
ca
è
colpa
mia
Которая
говорит,
что
во
всем
виноват
я
Comm'
faccio
a
me
scurdà
Как
мне
забыть
Ca
si′
stat'
′o
primm'
ammore
Что
ты
была
первой
любовью
Si
servesse
a
te
scurda′
Если
бы
ты
забыла
меня
Me
facesse
'o
munno
a
pere
Мне
бы
пошел
весь
мир
Sulo
pe'
nun
te
′ncuntrà
Только
бы
не
встретиться
Comm′
faccio
a
me
scurdà
Как
мне
забыть
Ca
si'
stat′
'o
primm′
ammore
Что
ты
была
первой
любовью
Si
servesse
a
te
scurda'
Если
бы
ты
забыла
меня
Me
facesse
′o
munno
a
pere
Мне
бы
пошел
весь
мир
Sulo
pe'
nun
te
'ncuntrà
Только
бы
не
встретиться
T′aggia
vede′
morta
Увижу
тебя
мертвой
Pe'
tutt′e'
notte
Всю
ночь
T′aggio
vede'
morta
Увижу
тебя
мертвой
′E
morta
lenta
Медленно
умирающей
T'aggio
vede'
morta
′mmiezo
a
′na
via...
Увижу
тебя
мертвой
на
улице
...
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Massimo Troisi, Giuseppe Daniele
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.