Piotta - Ciclico - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

Ciclico - PiottaÜbersetzung ins Englische




Ciclico
Cyclic
+ hai, + vuoi se non ti accontenti
+ hey, + take it girl if you're not happy
Ma se prima sali dopo so che scendi
But if you climb first, I know you'll come down later
So che prima o poi, prendi quel che dai
I know that sooner or later, you reap what you sow
Che se non hai rispetto-rispetto mai avrai.
That if you don't have respect, you'll never have respect.
La parola della vecchia scuola è sacra
The word of the old school is sacred
Così nella vita come nella strada
As in life as on the street
Ma l′avvoltoio aspetta il momento adatto
But the vulture awaits the right moment
Insieme al tuo nemico ha stretto un patto.
He has made a pact with your enemy.
Cresco e + ne vedo me ne sto in disparte
I'm growing, and the more I see, I stay away
Conto su una mano chi è dalla mia parte
I can count on one hand who's on my side
Io sempre + in alto te sempre + a fondo
I'm always higher, you're always lower
Perché alla lunga non reggi il confronto.
Because in the long run, you can't stand the comparison.
Preciso cor preciso, infame coll'infame
Exact with the exact, vile with the vile
C′è un tempo per ricevere, un altro per ridare
There's a time to receive, another to give back
Un tempo per odiare se non so perdonare
A time to hate if I can't forgive
Un tempo per sbagliare e uno per imparare... che
A time to make mistakes and a time to learn... that
RIT: il dare coll'avere è un ciclo che ritorna
CHORUS: Giving and receiving is a cycle that returns
Il tempo della semina e quello di raccolta
The time of sowing and the time of reaping
Un tempo per colpire uno per schivare
A time to strike, a time to dodge
Uno per sbagliare e uno per imparare...*
A time to make mistakes and a time to learn...*
Che tutto ciò che muovi provoca un effetto
That everything you do provokes an effect
Che er dolore resta e dopo brucia 'n petto
That the pain remains and then burns in your chest
Perché è un inquietudine che non è cancellata
Because it's a restlessness that's not erased
Ma tu 6 un′abitudine che è già passata
But you're just a habit that's already gone
Stai bene come stai tanto non ci sono più
You're fine the way you are, but I'm not here anymore
Xché da domani ho un altro rendez-vous
Because tomorrow I have another rendezvous
Niente da spiegare se non hai capito già
Nothing to explain if you don't get it already
Ho perso questo tempo xchè non ritornerà.
I've wasted this time because it will never return.
Io che so quanto valgo so pure ciò che voglio
I know my own worth, and I know what I want
Il ghiaccio sul mio volto, tranquilla non lo scordo.
The ice on my face, don't worry, I won't forget it.
Rispetto me stesso le scelte che io prendo
I respect myself and the choices I make
Quello che m′hai dato adesso te lo rendo!
What you gave me, I'm giving back to you now!
C'è un tempo per avere, un altro per ridare
There's a time to have, a time to give back
Uno per lasciare un segno, uno per cancellare
A time to leave a mark, a time to erase
Uno per scappare via e uno per affrontare
A time to run away and a time to face
C′è un tempo per sbagliare e uno per insegnare... che
There's a time to make mistakes and a time to teach... that
RIT: *
CHORUS: *





Autoren: Tommaso Zanello


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.