Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Modo
Netflix)
(Netflix
Mode)
(Tirando
un
freseo)
(Dropping
a
freestyle)
Esto
se
llama
entrar
al
game
maricon
vamo'
a
orientarno
This
is
called
entering
the
game,
you
f*ggot,
let's
get
oriented
Ella
rechaza
las
ofertas
sin
mirar
She
rejects
offers
without
looking
Tiene
varios
personales
pa'
jugar
She
has
multiple
personalities
to
play
with
Ella
queria
ser
bi
y
yo
bipolar
She
wanted
to
be
bi
and
I
was
bipolar
Y
no
ha
abierto
los
mensajes
que
le
mando
al
celular
And
she
hasn't
opened
the
messages
I
sent
to
her
phone
A
nadie
quiere
lo
se,
pero
la
bese
She
doesn't
want
anyone,
I
know,
but
I
kissed
her
Se
empezo
a
mojar
encimo
mio
como
lo
pense
She
started
to
get
wet
on
top
of
me,
just
like
I
thought
En
su
cuerpo
me
poseo
como
lo
desee
I
possess
her
body
as
I
desire
Eso
es
mio
por
ley
That's
mine
by
law
La
cogi
desde
los
16
I
got
her
since
16
Eso
es
mio
por
ley
va
ser
my
girl
That's
mine
by
law,
she's
going
to
be
my
girl
Es
queen
no
quiere
manes
porque
yo
voy
hacer
su
rey
She's
a
queen,
she
doesn't
want
dudes
because
I'm
going
to
be
her
king
Pero
eso
no
es
mio
tirale
But
that's
not
mine,
hit
her
up
Que
si
no
fue
es
porque
le
mande
un
"Ok"
If
it
didn't
happen,
it's
because
I
sent
her
an
"Ok"
Eso
es
mio
por
ley
va
ser
my
girl
That's
mine
by
law,
she's
going
to
be
my
girl
Es
queen
no
quiere
manes
porque
yo
voy
hacer
su
rey
She's
a
queen,
she
doesn't
want
dudes
because
I'm
going
to
be
her
king
Pero
eso
no
es
mio
tirale
But
that's
not
mine,
hit
her
up
Que
si
no
fue
es
porque
le
mande
un
"Ok"
If
it
didn't
happen,
it's
because
I
sent
her
an
"Ok"
Se
mueve
los
views
She's
moving
the
views
Tu
haces
parte
You're
part
of
it
Direccion
para
buscarte
Directions
to
find
you
Suerte
el
que
sale
con
vos
porque
yo
hago
arte
Lucky
the
one
who
leaves
with
you
because
I
make
art
No
pienso
llamarte
antes
de
recogerte
I
don't
plan
to
call
you
before
picking
you
up
Amarte
rico
pero
estoy
pensando
en
no
volver
a
verte
Love
you
rich,
but
I'm
thinking
about
not
seeing
you
again
Me
hago
el
fuerte
el
que
nada
sabe
I
act
tough,
the
one
who
knows
nothing
Son
versace
las
correas,
pero
tengo
tanta
talla
que
no
caben
They
are
Versace
straps,
but
I
have
so
much
size
that
they
don't
fit
Me
hace
caras
pa'
que
no
la
grabe
She
makes
faces
so
I
don't
record
her
Y
yo
quiero
un
OG
KUSH
le
baje
guardia
pa'
que
el
humo
no
la
trabe
And
I
want
an
OG
KUSH,
I
lowered
my
guard
so
the
smoke
doesn't
trap
her
Ella
esta
cogiendo
varios
likes
She's
getting
a
lot
of
likes
La
conoci
me
tiro
al
perfil
y
noto
la
size
I
met
her,
I
threw
myself
at
the
profile
and
noticed
the
size
Empezamos
hablarnos
everyday
We
started
talking
to
each
other
everyday
Dos
dias
despues
apresuro
el
time
le
meti
en
la
night
Two
days
later
I
hurried
the
time,
I
put
her
in
the
night
La
cuestione
sin
buscar
respuesta
I
questioned
her
without
looking
for
an
answer
Le
molesta
It
bothers
her
Que
en
historias
tire
las
encuestas
That
I
throw
polls
in
stories
Baby
no
es
festivo
pero
estoy
de
fiesta
Baby
it's
not
a
holiday
but
I'm
having
a
party
Me
dicen
que
a
tu
father
me
detesta
They
tell
me
that
your
father
hates
me
Eso
es
mio
por
ley
va
ser
my
girl
That's
mine
by
law,
she's
going
to
be
my
girl
Es
queen
no
quiere
manes
porque
yo
voy
hacer
su
rey
She's
a
queen,
she
doesn't
want
dudes
because
I'm
going
to
be
her
king
Pero
eso
no
es
mio
tirale
But
that's
not
mine,
hit
her
up
Que
si
no
fue
es
porque
le
mande
un
"Ok"
If
it
didn't
happen,
it's
because
I
sent
her
an
"Ok"
Eso
es
mio
por
ley
va
ser
my
girl
That's
mine
by
law,
she's
going
to
be
my
girl
Es
queen
no
quiere
manes
porque
yo
voy
hacer
su
rey
She's
a
queen,
she
doesn't
want
dudes
because
I'm
going
to
be
her
king
Pero
eso
no
es
mio
tirale
But
that's
not
mine,
hit
her
up
Que
si
no
fue
es
porque
le
mande
un
"Ok"
If
it
didn't
happen,
it's
because
I
sent
her
an
"Ok"
Se
hizo
los
cocos
She
made
a
fool
of
herself
Me
desvisto
y
la
provoco
I
undress
and
provoke
her
Empezamos
a
besarnos
poco
a
poco
We
start
kissing
little
by
little
Me
dijo
que
le
merme
al
color
que
me
esta
volviendo
loco
She
told
me
to
stick
to
the
color
that's
driving
me
crazy
Y
con
dolor
en
su
cuerpo
entro
y
la
choco
And
with
pain
in
her
body
I
entered
and
bumped
her
Los
bolsos
con
el
oso
The
bags
with
the
bear
Son
moshino
They
are
Moschino
Puso
un
play
cuando
se
vino
She
put
on
a
play
when
she
came
Me
lo
dedico
porque
la
lastimo
I
dedicate
it
to
her
because
I
hurt
her
Y
me
conto
que
el
primo
And
she
told
me
that
her
cousin
Me
esta
sacando
info
y
sinfo
se
los
dimos
Is
taking
out
info
and
sinfo,
we
gave
it
to
them
Me
caen
flow
nicky
las
quiero
como
kylie
Nicky's
flow
falls
on
me,
I
want
them
like
Kylie
Ella
y
yo
fumando
a
nombre
de
Bob
Marley
She
and
I
smoking
in
the
name
of
Bob
Marley
Tal
vez
por
la
charla
ahi
aveces
me
dice
Charlie
Maybe
because
of
the
chat,
sometimes
she
calls
me
Charlie
A
estos
viejos
lo
tumbamos
en
la
harley
We
take
down
these
old
men
on
the
Harley
Meterselo
a
diario
es
el
objetivo
Getting
it
daily
is
the
goal
Estoy
llamativo
I'm
eye-catching
Eso
es
24-7
que
me
archivo
That's
24-7
that
I
archive
Es
consciente
que
por
brillo
me
lo
esquivo
She
is
aware
that
I
avoid
it
because
of
the
shine
Tanta
gente
que
me
ve
que
que
por
los
states
me
activo
So
many
people
see
me
that
I'm
active
through
the
states
Vamo
al
game
Let's
go
to
the
game
Vamo
dar
orden
loco
Let's
give
orders
crazy
Muy
sencillo
Pa'
mi
Very
simple
for
me
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Jean Cortes Herrera
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.