Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dime
por
qué
me
mientes
con
seguridad
Скажи,
зачем
так
уверенно
лжёшь
мне?
Si
contigo
me
entiendo
hasta
en
la
oscuridad
Я
понимаю
тебя
даже
в
темноте
Yo
ya
te
conozco
Я
тебя
знаю
¿Por
qué
hacemos
esto?
Зачем
мы
это
делаем?
Decídete
si
quieres
que
me
vaya
cuando
me
dices:
"vete"
Реши,
хочешь,
чтоб
я
ушёл,
когда
твердишь
"уходи"
O
quieres
que
me
quede
pa'
arreglar
todo
de
una
vez
Или
остался,
чтобы
всё
исправить
сразу
¿Pa'
qué
seguir
peleando,
si
amarnos
nos
queda
bien?
Зачем
ссориться,
если
любить
нам
так
легко?
Bebé,
todo
está
bien
Малышка,
всё
в
порядке
Yo
no
entiendo
Я
не
пойму
Si
nos
queremos,
¿qué
estamos
haciendo?
Если
мы
любим,
что
мы
творим?
Lo
que
soñamos
se
nos
está
cayendo
Всё,
о
чём
мечтали,
рушится
сейчас
Si
nadie
tiene
asegurado
el
tiempo
Ведь
никто
не
вечен
¿Por
qué
tú
y
yo
lo
seguimos
perdiendo?
Так
зачем
теряем
время
мы
с
тобой?
Que
no
hay
heridas
que
no
cure
un
beso
Любую
рану
исцелит
наш
поцелуй
Ven,
dame
uno,
que
estoy
esperando
Ну
дай
же
губы,
я
так
жду
Yo
no
me
voy
si
no
arreglamos
esto
Я
не
уйду,
пока
не
разберёмся
Porque
tú
y
yo
nacimos
para
amarnos
Ведь
мы
созданы,
чтобы
любить
друг
друга
¿Cómo
te
explico,
corazón,
que
yo
me
muero?
Как
объяснить,
родная,
что
я
сгораю?
Y
no
te
miento
cuando
digo
que
te
quiero
И
не
вру,
когда
твержу,
что
люблю
Déjalo
tuyo,
ma,
que
yo
soy
tuyo,
ma
Возьми
меня,
мамá,
я
весь
твой,
мамá
Quita
esa
cara
y
resolvamos
en
la
intimidad
Хватит
сердиться,
давай
решим
это
наедине
Si
quieres
la
razón,
yo
te
la
regalo,
claro
Хочешь
правду?
Я
подарю
её,
конечно
Mira
que
pelear
nos
salió
caro
Видишь,
как
дорого
нам
обошлись
эти
ссоры?
Arreglemos
este
asunto
Давай
покончим
с
этим
Acabemos,
pero
juntos
Но
только
вместе
Si
tú
te
vas
y
lo
nuestro
se
termina
Если
уйдёшь
и
всё
кончится
между
нами
No
olvides
que,
cuando
es
amor,
no
se
olvida
Не
забывай
— любовь
не
стирается
Pedir
perdón
solo
nos
quita
un
momento
Попросить
прощенья
— дело
минуты
Para
querernos,
tenemos
una
vida
А
чтобы
любить
— у
нас
целая
жизнь
Si
tú
te
vas
y
lo
nuestro
se
termina
Если
уйдёшь
и
всё
кончится
между
нами
No
olvides
que,
cuando
es
amor,
no
se
olvida
Не
забывай
— любовь
не
стирается
Pedir
perdón
solo
nos
quita
un
momento
Попросить
прощенья
— дело
минуты
Para
querernos,
tenemos
una
vida
А
чтобы
любить
— у
нас
целая
жизнь
Yo
no
entiendo
Я
не
пойму
Si
nos
queremos,
¿qué
estamos
haciendo?
Если
мы
любим,
что
мы
творим?
Lo
que
soñamos
se
nos
está
cayendo
Всё,
о
чём
мечтали,
рушится
сейчас
Si
nadie
tiene
asegurado
el
tiempo
Ведь
никто
не
вечен
¿Por
qué
tú
y
yo
lo
seguimos
perdiendo?
Так
зачем
теряем
время
мы
с
тобой?
Que
no
hay
heridas
que
no
cure
un
beso
Любую
рану
исцелит
наш
поцелуй
Ven,
dame
uno,
que
estoy
esperando
Ну
дай
же
губы,
я
так
жду
Yo
no
me
voy
si
no
arreglamos
esto
Я
не
уйду,
пока
не
разберёмся
Porque
tú
y
yo
nacimos
para
amarnos
Ведь
мы
созданы,
чтобы
любить
друг
друга
Ay,
que
tú
y
yo
Ох,
ведь
мы
с
тобой
Ay,
que
tú
y
yo
Ох,
ведь
мы
с
тобой
Decídete
si
quieres
que
me
vaya
cuando
me
dices:
"vete"
Реши,
хочешь,
чтоб
я
ушёл,
когда
твердишь
"уходи"
O
quieres
que
te
bese
pa'
arreglar
todo
de
una
vez
Или
чтоб
я
поцелуем
всё
исправил
сразу
¿Pa'
qué
seguir
peleando?,
eso
no,
no
nos
queda
bien
Зачем
ссориться?
Нам
это
не
идёт
Baby,
todo
está
bien
Детка,
всё
в
порядке
Yo
no
entiendo
Я
не
пойму
Si
nos
queremos,
¿qué
estamos
haciendo?
Если
мы
любим,
что
мы
творим?
Lo
que
soñamos
se
nos
está
cayendo
Всё,
о
чём
мечтали,
рушится
сейчас
Si
nadie
tiene
asegurado
el
tiempo
Ведь
никто
не
вечен
¿Por
qué
tú
y
yo
lo
seguimos
perdiendo?
Так
зачем
теряем
время
мы
с
тобой?
Que
no
hay
heridas
que
no
cure
un
beso
Любую
рану
исцелит
наш
поцелуй
Ven,
dame
uno,
que
estoy
esperando
Ну
дай
же
губы,
я
так
жду
Yo
no
me
voy
si
no
arreglamos
esto
Я
не
уйду,
пока
не
разберёмся
Porque
tú
y
yo
nacimos
para
amarnos
Ведь
мы
созданы,
чтобы
любить
друг
друга
Es
que
tú
y
yo
nacimos
Ведь
мы
с
тобой
созданы
Nacimos
para
amarnos
Созданы
для
любви
Es
que
tú
y
yo
nacimos
Ведь
мы
с
тобой
созданы
Piso,
una
ELENA,
ELENA
ROSE
Piso,
ELENA,
ELENA
ROSE
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Pablo Mejia Bermudez, David Escobar Gallego, Juan David Huertas Clavijo, David Lorduy Hernandez, Valentina Lopez, Eudis Ruiz, Elena Rose
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.