Piso 21 - Moriría - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Moriría - Piso 21Übersetzung ins Russische




Moriría
Умереть бы
Anoche soñé que no te tenía
Вчера ночью мне приснилось, что тебя нет со мной
Maldita ironía
Проклятая ирония
Me duele saber si algún día
Боюсь даже думать, если однажды
Aquello se cumpliría
Это сбудется
Que no vuelves a mis brazos porque no das más
Ты больше не вернешься в мои объятия, потому что ты больше не можешь
Que no existe otra salida sin mirar atrás
Кажется, другого выхода нет, кроме как оглянуться назад
Que todo lo vivido a la basura se nos va
Все, что у нас было, просто выброшено на помойку
Moriría si algún día me dijeras que por te pierdes
Умереть бы, если бы ты однажды сказала мне, что из-за меня ты теряешь себя
Y que no hice el intento sin contar el tiempo
И что я не пытался, не считая времени
Que luché por esto
Что я боролся за это
Y moriría si dijeras que lo que pasó fue por mi culpa
И умереть бы, если бы ты сказала, что все, что произошло, моя вина
Todo esto me asusta que no es el momento
Все это пугает меня, сейчас не время
De regresar el tiempo
Возвращать время вспять
Quisiera saber si compartirías conmigo la vida
Хотел бы я знать, делилась бы ты со мной жизнью
Pues no quiero ser quien cause la herida
Ведь я не хочу быть тем, кто причиняет боль
Ni la razón de tu partida
И не причиной твоего ухода
Que no vuelves a mis brazos porque no das más
Ты больше не вернешься в мои объятия, потому что ты больше не можешь
Que no existe otra salida sin mirar atrás
Кажется, другого выхода нет, кроме как оглянуться назад
Que todo lo vivido a la basura se nos va
Все, что у нас было, просто выброшено на помойку
Moriría si algún día me dijeras que por te pierdes
Умереть бы, если бы ты однажды сказала мне, что из-за меня ты теряешь себя
Y que no hice el intento sin contar el tiempo
И что я не пытался, не считая времени
Que luché por esto
Что я боролся за это
Y moriría si dijeras que lo que pasó fue por mi culpa
И умереть бы, если бы ты сказала, что все, что произошло, моя вина
Todo esto me asusta que no es el momento
Все это пугает меня, сейчас не время
De regresar el tiempo
Возвращать время вспять
dime si la luna a la que miras
Скажи мне, та луна, на которую ты смотришь,
Es la misma que me inspira en las noches
Та же ли она, что вдохновляет меня ночами?
Moriría si algún día me dijeras que por te pierdes
Умереть бы, если бы ты однажды сказала мне, что из-за меня ты теряешь себя
Y que no hice el intento sin contar el tiempo
И что я не пытался, не считая времени
Que luché por esto
Что я боролся за это
Y moriría si dijeras que lo que pasó fue por mi culpa
И умереть бы, если бы ты сказала, что все, что произошло, моя вина
Todo esto me asusta que no es el momento
Все это пугает меня, сейчас не время
De regresar el tiempo
Возвращать время вспять
Moriría si algún día me dijeras que por te pierdes
Умереть бы, если бы ты однажды сказала мне, что из-за меня ты теряешь себя
Y que no hice el intento sin contar el tiempo
И что я не пытался, не считая времени
Que luché por esto
Что я боролся за это





Autoren: JUAN DAVID CASTANO MONTOYA, PABLO MEJIA BERMUDEZ, DAVID ESCOBAR GALLEGO, JUAN DAVID HUERTAS CLAVIJO, PABLO URIBE TRUJILLO


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.