Across The World -
Pitbull
,
B.o.B
Übersetzung ins Russische
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Across The World
По всему миру
Hey
Jim,
it's
like
these
boys
wanna
make
music
for
the
block
Эй,
Джим,
эти
парни,
похоже,
хотят
делать
музыку
для
своего
района,
Yano,
for
they
hood
they
city
знаешь,
для
своего
квартала,
своего
города.
Im
tryna
make
music
for
the
world.
А
я
пытаюсь
делать
музыку
для
всего
мира,
милая.
You
feel
me,
right,
B.O.B.?
Ты
же
меня
понимаешь,
правда,
B.o.B.?
This
is
what
we
came
up
with
Вот
что
у
нас
получилось.
I
got
up
today
and
my
flight
was
late
Я
встал
сегодня,
а
мой
рейс
задержали,
On
my
way
to
L.A.
по
пути
в
Лос-Анджелес.
I
jumped
up
on
a
plane
Я
запрыгнул
в
самолет,
And
put
on
my
shades
надел
свои
очки,
And
threw
on
my
headphones
и
нацепил
наушники.
I
was
vibin'
to
this
beat
Я
кайфовал
под
этот
бит,
It
made
me
move
my
feet
он
заставлял
меня
двигать
ногами.
Boy
that
thang
was
sticky
Парень,
эта
штука
была
цепкой.
And
then
I
heard
this
melody
А
потом
я
услышал
эту
мелодию,
The
dopest
one
I've
ever
seen,
something
out
the
usual
самую
крутую,
что
я
когда-либо
слышал,
что-то
необычное.
So
Mr.
Pilot,
please
Так
что,
мистер
пилот,
пожалуйста,
I
think
I
got
a
hit
on
me,
hurry
to
the
studio
кажется,
у
меня
хит,
скорее
в
студию.
I'll
play
across
the
world
Я
буду
играть
по
всему
миру,
Across
the
world
по
всему
миру,
Across
the
world
по
всему
миру.
I'll
play
across
the
world
Я
буду
играть
по
всему
миру,
Across
the
world
по
всему
миру,
Across
the
world
по
всему
миру.
I'll
play
across
the
world
Я
буду
играть
по
всему
миру.
Well
i
got
up
today
Ну,
я
встал
сегодня,
Put
some
gas
in
my
tank
залил
бензин
в
бак,
To
make
it
to
the
studio
чтобы
добраться
до
студии.
And
then
I
heard
this
beat
А
потом
я
услышал
этот
бит,
It
made
me
move
my
feet
он
заставил
меня
двигать
ногами.
Hell
yeah
that
thang
was
super
dope
Черт
возьми,
да
эта
штука
была
супер
крутая.
And
then
I
sang
this
melody
А
потом
я
спел
эту
мелодию,
The
dopest
one
I've
ever
seen
самую
крутую,
что
я
когда-либо
слышал,
Something
out
the
usual
что-то
необычное.
So
Mr.
Engineer
Так
что,
мистер
звукорежиссер,
Turn
up
the
auto-tune
включи
автотюн,
So
I'll
be
on
the
radio
(radio)
чтобы
я
был
на
радио
(радио).
I'll
play
across
the
world
Я
буду
играть
по
всему
миру,
Across
the
world
по
всему
миру,
Across
the
world
по
всему
миру.
I'll
play
across
the
world
Я
буду
играть
по
всему
миру,
Across
the
world
по
всему
миру,
Across
the
world
по
всему
миру.
I'll
play
across
the
world
Я
буду
играть
по
всему
миру.
Been
around
the
world
Объехал
весь
мир,
Same
old
song
та
же
старая
песня.
Now
on
stage
they
throw
bras
and
thongs
Теперь
на
сцену
бросают
бюстгальтеры
и
стринги.
From
what
I
came
from
от
того,
откуда
я
пришел.
Fightin'
in
the
club
just
for
sayin'
somethin'
Дрался
в
клубе
просто
за
то,
что
что-то
сказал.
Now
my
passports
full,
I'm
out
of
pages
Теперь
мой
паспорт
полон,
у
меня
закончились
страницы.
New
places,
new
faces
Новые
места,
новые
лица,
New
fans,
all
ages
новые
фанаты,
всех
возрастов,
Black
pink
purple
orange
Caucasians
черные,
розовые,
фиолетовые,
оранжевые,
белые,
Latinos,
Europeans,
and
Asians
латиноамериканцы,
европейцы
и
азиаты.
In
Japan
they
knew
all
my
lyrics
it
was
amazin'
В
Японии
они
знали
все
мои
тексты,
это
было
потрясающе.
They
spoke
Spanish:
que
mas
carne,
ni
mas
carne,
asi
viene
sandwich
Они
говорили
по-испански:
«Que
mas
carne,
ni
mas
carne,
asi
viene
sandwich».
I
guess
it's
true
what
they
say
Думаю,
правда
то,
что
говорят,
Music
is
the
universal
language
музыка
— универсальный
язык.
Its
a
true
blessing
you
know?
Это
настоящее
благословение,
понимаешь?
I'll
play
across
the
world
Я
буду
играть
по
всему
миру,
Across
the
world
по
всему
миру,
Across
the
world
по
всему
миру.
I'll
play
across
the
world
Я
буду
играть
по
всему
миру,
Across
the
world
по
всему
миру,
Across
the
world
по
всему
миру.
I'll
play
across
the
world
Я
буду
играть
по
всему
миру.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: ARMANDO CHRISTIAN PEREZ, JR., JAMES SCHEFFER, BOBBY RAY SIMMONS
Album
Rebelution
Veröffentlichungsdatum
31-08-2009
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.