Pitty - Setevidas - Übersetzung des Liedtextes ins Deutsche

Setevidas - PittyÜbersetzung ins Deutsche




Setevidas
Sieben Leben
nos últimos cinco meses
Allein in den letzten fünf Monaten
Eu morri umas quatro vezes
Bin ich schon etwa viermal gestorben
Ainda me restam três vidas pra gastar
Mir bleiben noch drei Leben zu verbrauchen
nos últimos cinco meses
Allein in den letzten fünf Monaten
Eu morri umas quatro vezes
Bin ich schon etwa viermal gestorben
Ainda me restam três vidas pra gastar
Mir bleiben noch drei Leben zu verbrauchen
Era um mar vermelho
Es war ein rotes Meer
Me arrastando do quarto pro banheiro
Ich schleppte mich vom Zimmer zum Bad
Pupila congelada
Starre Pupille
não sabia mais de nada
Ich wusste schon gar nichts mehr
É besta assim, esse quase morrer
Es ist so dumm, dieses Beinahe-Sterben
Desconsertante perceber
Beunruhigend zu erkennen
Que as coisas são
Dass die Dinge sind
E tudo floresce a despeito de nós
Und alles blüht trotz uns
Pálido, doente
Blass, krank
Rendido e decadente
Besiegt und dekadent
Viver parece mesmo
Zu leben scheint wirklich
Coisa de insistente
Etwas für Hartnäckige
A postura combativa
Die kämpferische Haltung
Ainda aqui viva
Ich bin immer noch hier, lebendig
Um pouco mais triste
Ein wenig trauriger
Mas muito mais forte
Aber viel stärker
Agora que eu voltei
Jetzt, wo ich zurück bin
Quero ver me aguentar
Mal sehen, wer mich aushält
nos últimos cinco meses
Allein in den letzten fünf Monaten
Eu morri umas quatro vezes
Bin ich schon etwa viermal gestorben
Ainda me restam três vidas pra gastar
Mir bleiben noch drei Leben zu verbrauchen
nos últimos cinco meses
Allein in den letzten fünf Monaten
Eu morri umas quatro vezes
Bin ich schon etwa viermal gestorben
Ainda me restam três vidas pra gastar
Mir bleiben noch drei Leben zu verbrauchen
A caixa de sombra se abriu
Die Schattenkiste öffnete sich
Foi um maremoto atrás do outro
Es war eine Flutwelle nach der anderen
Ferro na jugular
Eisen in der Halsschlagader
Tirando tudo do lugar
Alles aus dem Gleichgewicht bringend
Se coisa ruim faz a gente crescer
Wenn Schlimmes uns wachsen lässt
E todo esse clichê
Und all dieses Klischee
nem caibo mais na casa
Passe ich schon nicht mehr ins Haus
Não caibo mais aqui
Ich passe hier nicht mehr hin
Pálido, doente
Blass, krank
Rendido e decadente
Besiegt und dekadent
Viver parece mesmo
Zu leben scheint wirklich
Coisa de insistente
Etwas für Hartnäckige
A postura combativa
Die kämpferische Haltung
Ainda aqui viva
Ich bin immer noch hier, lebendig
Um pouco mais triste
Ein wenig trauriger
Mas muito mais forte
Aber viel stärker
Agora que eu voltei
Jetzt, wo ich zurück bin
Quero ver me aguentar
Mal sehen, wer mich aushält
nos últimos cinco meses
Allein in den letzten fünf Monaten
Eu morri umas quatro vezes
Bin ich schon etwa viermal gestorben
Ainda me restam três vidas pra gastar
Mir bleiben noch drei Leben zu verbrauchen
nos últimos cinco meses
Allein in den letzten fünf Monaten
Eu morri umas quatro vezes
Bin ich schon etwa viermal gestorben
Ainda me restam três vidas pra gastar
Mir bleiben noch drei Leben zu verbrauchen
Pra gastar
Zu verbrauchen
Pra gastar
Zu verbrauchen
três vidas pra gastar
Nur drei Leben zu verbrauchen
Pra gastar
Zu verbrauchen





Autoren: Priscilla Novaes Leone


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.