Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Anoites Agapes
Anoites Agapes
Τα
φέραμε
από
δω,
τα
φέραμε
από
κει
We
brought
them
from
here,
we
brought
them
from
there
άντε,
ξανά
τα
ίδια,
τα
ίδια
απ'
την
αρχή.
Come
on,
the
same
old
thing
again,
the
same
old
thing
at
the
beginning.
Τα
φέραμε
από
δω,
τα
φέραμε
από
κει,
We
brought
them
from
here,
we
brought
them
from
there,
εγώ
ξανά
στο
τίποτα,
στο
γενικά
εσύ,
στο
γενικά...
I'm
back
to
nothing
again,
to
you
in
general,
in
general...
Νύχτες
δίχως
όνομα,
νύχτες
χωρίς
σκοπό.
Nights
without
a
name,
nights
without
a
purpose.
Χαμένοι
από
χέρι,
χαμένοι
και
οι
δυο.
Lost
hand
in
hand,
both
of
us
lost.
Ανόητες
αγάπες,
ανόητα
φιλιά.
Foolish
loves,
foolish
kisses.
Λόγια,
λόγια,
λόγια,
λόγια
ψεύτικα.
Words,
words,
words,
false
words.
Τώρα
τι
να
σου
πω,
τι
να
μου
πεις
κι
εμένα,
What
can
I
tell
you
now,
what
can
you
tell
me,
έτσι,
όπως
παίξαμε
κι
οι
δυο
με
ζάρια
πειραγμένα,
That's
how
we
played
with
both
of
us
with
rigged
dice,
τα
φέραμε
από
δω,
τα
φέραμε
από
κει,
We
brought
them
from
here,
we
brought
them
from
there,
εγώ
ξανά
στο
τίποτα,
στο
γενικά
εσύ,
στο
γενικά...
I'm
back
to
nothing
again,
to
you
in
general,
in
general...
Νύχτες
δίχως
όνομα,
νύχτες
χωρίς
σκοπό.
Nights
without
a
name,
nights
without
a
purpose.
Χαμένοι
από
χέρι,
χαμένοι
και
οι
δυο.
Lost
hand
in
hand,
both
of
us
lost.
Ανόητες
αγάπες,
ανόητα
φιλιά.
Foolish
loves,
foolish
kisses.
Λόγια,
λόγια,
λόγια,
λόγια
ψεύτικα.
Words,
words,
words,
false
words.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Katsimihas Panos Panagioti, Katsimihas Haris Haralambo
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.