Pixote - Coisa Louca (Ao Vivo) - Übersetzung des Liedtextes ins Deutsche

Coisa Louca (Ao Vivo) - PixoteÜbersetzung ins Deutsche




Coisa Louca (Ao Vivo)
Verrückte Sache (Live)
Coisa Louca (Ao Vivo)
Verrückte Sache (Live)
Perdeu... perdeu... perdeu... perdeu
Verloren... verloren... verloren... verloren
Coisa louca que coisa louca
Verrückte Sache, was für eine verrückte Sache
Essa mania de te dar beijo na boca
Diese Manie, dich auf den Mund zu küssen
uma loucura uma aventura
Es ist ein Wahnsinn, ein Abenteuer
A gente perde a compostura
Wir verlieren die Haltung
E de repente vontade de fazer
Und plötzlich kommt die Lust, es zu tun
Daquele jeito sem vergonha e sem juízo
Auf diese Weise, schamlos und ohne Vernunft
Sem limite ou compromisso
Ohne Grenzen oder Verpflichtung
Hoje eu vou pegar você
Heute werde ich dich kriegen
Que coisa louca mais que doidera
Was für eine verrückte Sache, mehr als Verrücktheit
querendo você a noite inteira
Ich will nur dich die ganze Nacht
Eu vidrado e totalmente alucinado
Ich bin wie gebannt und total verrückt
todo conquistado
Ich bin schon ganz erobert
O que é que a gente vai fazê
Was werden wir bloß tun
Daquele jeito sem vergonha e sem juízo
Auf diese Weise, schamlos und ohne Vernunft
Sem limite ou compromisso
Ohne Grenzen oder Verpflichtung
Hoje eu vou pegar você
Heute werde ich dich kriegen
Eu vou fazer teu corpo todo arrepiar
Ich werde deinen ganzen Körper zum Erzittern bringen
Você vai ver com fogo não pra brincar
Du wirst sehen, mit dem Feuer ist nicht zu spaßen
Me provoco agora veu vou te dar prazer
Du hast mich provoziert, jetzt werde ich dir Vergnügen bereiten
Você brinco é tarde pra se arrependerPerdeu (perdeu) perdeu (perdeu) perdeu
Du hast gespielt, es ist zu spät, es zu bereuen. Verloren (verloren), verloren (verloren), verloren
Você sabe que perdeu
Du weißt schon, dass du verloren hast
Perdeu (perdeu) perdeu (perdeu) perdeu
Verloren (verloren), verloren (verloren), verloren
Esse teu corpo agora é meu
Dieser dein Körper gehört jetzt mir
Coisa louca que coisa louca
Verrückte Sache, was für eine verrückte Sache
Essa mania de te dar beijo na boca
Diese Manie, dich auf den Mund zu küssen
uma loucura uma aventura
Es ist ein Wahnsinn, ein Abenteuer
A gente perde a compostura
Wir verlieren die Haltung
E de repente vontade de fazer
Und plötzlich kommt die Lust, es zu tun
Daquele jeito sem vergonha e sem juízo
Auf diese Weise, schamlos und ohne Vernunft
Sem limite ou compromisso
Ohne Grenzen oder Verpflichtung
Hoje eu vou pegar você
Heute werde ich dich kriegen
Que coisa louca mais que doidera
Was für eine verrückte Sache, mehr als Verrücktheit
querendo você a noite inteira
Ich will nur dich die ganze Nacht
Eu vidrado e totalmente alucinado
Ich bin wie gebannt und total verrückt
todo conquistado
Ich bin schon ganz erobert
O que é que a gente vai fazê
Was werden wir bloß tun
Daquele jeito sem vergonha e sem juízo
Auf diese Weise, schamlos und ohne Vernunft
Sem limite ou compromisso
Ohne Grenzen oder Verpflichtung
Hoje eu vou pegar você
Heute werde ich dich kriegen
Eu vou fazer teu corpo todo arrepiar
Ich werde deinen ganzen Körper zum Erzittern bringen
Você vai ver com fogo não pra brincar
Du wirst sehen, mit dem Feuer ist nicht zu spaßen
Me provoco agora veu vou te dar prazer
Du hast mich provoziert, jetzt werde ich dir Vergnügen bereiten
Você brinco é tarde pra se arrependerPerdeu (perdeu) perdeu (perdeu) perdeu
Du hast gespielt, es ist zu spät, es zu bereuen. Verloren (verloren), verloren (verloren), verloren
Você sabe que perdeu
Du weißt schon, dass du verloren hast
Perdeu (perdeu) perdeu (perdeu) perdeu
Verloren (verloren), verloren (verloren), verloren
Esse teu corpo agora é meu
Dieser dein Körper gehört jetzt mir





Autoren: Junior Jeferson Almeida Dos Santos, Tavares Umberto Da Silva


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.