Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Monday Morning Quarterback
Задний Ум
How
many
times
should
you
ask
yourself
Сколько
раз
ты
должен
спросить
себя:
"What
am
I
doing
here?"
"Что
я
здесь
делаю?"
I've
waited
forever,
lost
in
song
Я
ждал
вечно,
потерянный
в
песне,
But
I
smile
ear
to
ear
Но
я
улыбаюсь
до
ушей.
I
could
awaken
truth
in
bliss
Я
мог
бы
пробудить
истину
в
блаженстве,
But,
I
am
afraid
to
try
Но
боюсь
пытаться.
So
how
long
'til
I
come
back?
Так
сколько
ещё,
пока
я
не
вернусь?
We've
come
so
far
I
can't
turn
back
Мы
зашли
так
далеко,
я
не
могу
повернуть
назад.
We're
getting
older
and
I
can't
take
you
crawling
up
again
Мы
становимся
старше,
и
я
не
могу
больше
позволить
тебе
ползти
вверх.
So
how
long
'til,
how
long
'til
I
come
back
home?
Так
сколько
ещё,
сколько
ещё,
пока
я
не
вернусь
домой?
Trick
the
rascal,
truth
in
mind
Обмани
мошенника,
истина
в
твоих
мыслях.
Now
is
your
conscience
clear?
Теперь
твоя
совесть
чиста?
What
if
it
all
turned
out
the
same?
Что,
если
бы
всё
обернулось
так
же?
Would
I
still
be
here?
Остался
бы
я
здесь?
And
what
if
my
words
have
been
misread?
А
что,
если
мои
слова
были
неверно
истолкованы?
Please
open
my
blind
eye
Пожалуйста,
открой
мне
глаза.
So
how
long
'til
I
come
back?
Так
сколько
ещё,
пока
я
не
вернусь?
We've
come
so
far
I
can't
turn
back
Мы
зашли
так
далеко,
я
не
могу
повернуть
назад.
We're
getting
older
and
I
can't
take
you
crawling
up
again
Мы
становимся
старше,
и
я
не
могу
больше
позволить
тебе
ползти
вверх.
So
how
long
'til,
how
long
'til
I
come
back
home?
Так
сколько
ещё,
сколько
ещё,
пока
я
не
вернусь
домой?
Honestly,
you
can't
shake
me
Честно
говоря,
ты
не
можешь
меня
расшевелить.
I
haven't
been
the
one
to
need
Это
не
я
нуждался
в
The
broken
stories
Разбитых
историях,
The
lies
that
carry
on
Лжи,
которая
продолжается.
It
takes
all
my
strength
to
frame
Я
трачу
все
свои
силы,
чтобы
превратить
An
inch
into
a
mile
Дюйм
в
милю.
Cause
and
effect
is
all
we
know
Причина
и
следствие
- это
всё,
что
мы
знаем.
We're
building
to
revile
Мы
движемся
к
тому,
чтобы
порицать.
So
how
long
'til
I
come
back?
Так
сколько
ещё,
пока
я
не
вернусь?
We've
come
so
far
I
can't
turn
back
Мы
зашли
так
далеко,
я
не
могу
повернуть
назад.
We're
getting
older
and
I
can't
take
you
crawling
up
again
Мы
становимся
старше,
и
я
не
могу
больше
позволить
тебе
ползти
вверх.
So
how
long
'til,
how
long
'til
I
come
back
home?
Так
сколько
ещё,
сколько
ещё,
пока
я
не
вернусь
домой?
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Plain As Ghosts
Album
Rendering
Veröffentlichungsdatum
27-05-2016
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.