Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Green Dragon
Зеленый Дракон
Oh,
you
can
search
far
and
wide,
О,
можешь
искать
хоть
где,
You
can
drink
the
whole
town
dry,
Можешь
выпить
всё
в
городе
до
дна,
But
you'll
never
find
a
beer
so
brown,
Но
ты
не
найдешь
пива
темней,
But
you'll
never
find
a
beer
so
brown,
Но
ты
не
найдешь
пива
темней,
As
the
one
we
drink
in
our
hometown,
Чем
то,
что
мы
пьем
в
родном
краю,
As
the
one
we
drink
in
our
hometown.
Чем
то,
что
мы
пьем
в
родном
краю.
You
can
keep
your
fancy
ales,
Можешь
оставить
себе
свой
модный
эль,
You
can
drink
'em
by
the
flagon,
Можешь
пить
его
кружками,
But
the
only
brew
for
the
brave
and
true...
Но
единственное
пиво
для
храбрых
и
верных...
But
the
only
brew
for
the
brave
and
true...
Но
единственное
пиво
для
храбрых
и
верных...
...Comes
from
the
'Green
Dragon'!
...Из
"Зеленого
Дракона"!
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: David Long, David Geoffrey Donaldson, Phillipa Jane Boyens, Frances Rosemary Walsh, Janet Roddick, Stephen Gerard Roche
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.