Plan B - In the Name of Man - Übersetzung des Liedtextes ins Deutsche

In the Name of Man - Plan BÜbersetzung ins Deutsche




In the Name of Man
Im Namen des Mannes
Hey man what′s the deal?
Hey Frau, was soll das?
Everything you touch you kill
Alles, was du anfasst, tötest du
All this hope in the world won't wash away
All diese Hoffnung in der Welt wäscht nicht weg
All the blood that′s on your hands is here to stay
All das Blut, das an deinen Händen ist, bleibt hier
Hey man what's the news
Hey Frau, was gibt's Neues?
There's no talk, it′s you
Man redet nicht, es bist du
When you think it′s God's words that you preach
Wenn du denkst, es sind Gottes Worte, die du predigst
From a book someone wrote that you read
Aus einem Buch, das jemand schrieb, das du liest
Hey man
Hey Frau
What are you up to there, what′s your game?
Was hast du da vor, was ist dein Spiel?
What's going on, something′s wrong
Was ist los, etwas stimmt nicht
Hey man, what are you up to?
Hey Frau, was hast du vor?
You keep on killing in God's name
Du tötest weiter im Namen Gottes
Hey man
Hey Frau
You′re the only one to pray
Du bist die Einzige, die betet
There's blood on your hands, something's wrong
Da ist Blut an deinen Händen, etwas stimmt nicht
Hey man, what are you up to?
Hey Frau, was hast du vor?
Have you even got a plan?
Hast du überhaupt einen Plan?
Or have you just lost your way?
Oder hast du dich nur verirrt?
Men are too afraid to say
Männer haben zu viel Angst zu sagen
Everything you killed was in the name of man
Alles, was du getötet hast, war im Namen des Mannes
(Everything you killed)
(Alles, was du getötet hast)
Hey man whats on your mind?
Hey Frau, was geht dir durch den Kopf?
Now that all your crimes have been erased by time
Jetzt, da all deine Verbrechen von der Zeit ausgelöscht wurden
And all they have, you say you want, is what you stole
Und alles, was sie haben du sagst, du willst es ist das, was du gestohlen hast
And all those people that you buried are bones
Und all die Leute, die du begraben hast, sind Knochen
Hey man
Hey Frau
What are you up to there, what′s your game?
Was hast du da vor, was ist dein Spiel?
What′s going on something's wrong
Was ist los, etwas stimmt nicht
Hey man, what are you up to?
Hey Frau, was hast du vor?
You keep on killing in the name of God
Du tötest weiter im Namen Gottes
Hey man
Hey Frau
You′re the only one to pray
Du bist die Einzige, die betet
There's blood on your hands far too long
An deinen Händen klebt Blut, schon viel zu lange
Hey man, what are you up to?
Hey Frau, was hast du vor?
Have you even got a plan?
Hast du überhaupt einen Plan?
Or have you just lost your way?
Oder hast du dich nur verirrt?
Men are too afraid to say
Männer haben zu viel Angst zu sagen
Everything you killed was in the name of man
Alles, was du getötet hast, war im Namen des Mannes
What′s the word, when all the wars that you start you never win
Wie ist das, wenn du all die Kriege, die du beginnst, niemals gewinnst
Everything you love, you hurt
Alles, was du liebst, verletzt du
Yes, all that you make fall apart don't change a thing
Ja, alles, was du zerfallen lässt, ändert nichts
Hey man, what′s going on something's wrong
Hey Frau, was ist los, etwas stimmt nicht
Hey man, what are you up to?
Hey Frau, was hast du vor?
You keep on killing in the name of God
Du tötest weiter im Namen Gottes
Hey man
Hey Frau
You're the only one to pray
Du bist die Einzige, die betet
There′s been blood on your hands, far too long
An deinen Händen klebt Blut, schon viel zu lange
Hey man, how can we trust you?
Hey Frau, wie können wir dir trauen?
Everything you killed was in the
Alles, was du getötet hast, war im
Everything you killed was in the
Alles, was du getötet hast, war im
Everything you killed was in the
Alles, was du getötet hast, war im
Everything you killed was in the
Alles, was du getötet hast, war im
Everything you killed was in the
Alles, was du getötet hast, war im
Everything you killed was in the
Alles, was du getötet hast, war im
Everything you killed was in the
Alles, was du getötet hast, war im
Everything you killed was in the
Alles, was du getötet hast, war im
Everything you killed was in the
Alles, was du getötet hast, war im
Everything you killed was in the
Alles, was du getötet hast, war im
Everything you killed was in the
Alles, was du getötet hast, war im
Everything you killed was in the
Alles, was du getötet hast, war im
Everything you killed was in the
Alles, was du getötet hast, war im
Everything you killed was in the
Alles, was du getötet hast, war im
When the leaves from the trees that were replaced
Wenn die Blätter der Bäume, die ersetzt wurden
All the anger you breathe, gone to waste
All die Wut, die du atmest, ist verschwendet
When the world becomes a place with nothing wrong
Wenn die Welt ein Ort wird, an dem nichts falsch ist
All the land that you killed for, gone as well
All das Land, für das du getötet hast, ist auch weg





Autoren: Benjamin Paul Ballance-drew, Foy Vance


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.