Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
"It-it-it-it's
on"
"Это-оно-оно,
началось"
"It-it-it-it's
on"
"Это-оно-оно,
началось"
"It's
on
till
the
death..."
"Это
началось
до
самой
смерти..."
"It-it-it's
on
till
the
death
till
we
settle
the
score"
"Это-оно-оно,
началось
до
самой
смерти,
пока
мы
не
сведем
счеты"
"It-it-it-it's
on
till
the
death
till
we
settle
the
score"
"Это-оно-оно,
началось
до
самой
смерти,
пока
мы
не
сведем
счеты"
Ceremonial
Master,
crackin
at
your
function
Мастер
церемоний,
зажигаю
на
твоей
тусовке
I
bless
tracks
lovely
off
a
fresh
pack
of
Dutches
Благословляю
треки,
шикарно,
со
свежей
пачки
Dutches
I'm
cruddy
to
the
floor,
catch
me
runnin
with
the
grimy
ones
Я
грязный
до
пола,
увидишь
меня
бегущим
с
грязными
Big
up
to
my
seventh
grade
teacher,
Mr.
Jamison
Большой
респект
моему
учителю
седьмого
класса,
мистеру
Джеймисону
Peace
to
Shirly
Roe
who
made
sure
I
graduated
outta
high
school
Мир
Ширли
Роу,
которая
позаботилась
о
том,
чтобы
я
закончил
школу
And
peace
to
my
peers
who
never
hated
И
мир
моим
сверстникам,
которые
никогда
не
ненавидели
This
is
for
ya'll,
I
spit
and
take
raps
to
new
horizons
Это
для
вас,
я
читаю
рэп
и
вывожу
его
на
новые
горизонты
Jiggy
on
some
Tip
shit,
I
make
the
bitches
get
Vivrant
Двигаюсь
как
Тип,
я
заставляю
сучек
становиться
яркими
Buttnaked
in
the
tell-all
X,
ain't
nuttin
sacred
Голая
в
разоблачительном
X,
ничто
не
свято
I
write
rhymes
dolo
on
the
low-low,
blowin???
Я
пишу
рифмы
в
одиночку,
потихоньку,
тихонько???
Whether
you're
thuggin
for
the
cause
or
on
some
space
shit
Будь
ты
головорезом
ради
идеи
или
на
какой-то
космической
теме
I
place
photos
of
grateness
to
ya,
totally
wasted
Я
дарю
тебе
фотографии
величия,
полностью
опустошенный
Khalil
collective,
revealin
now
we
real
selective
Коллектив
Халиля,
показываем
сейчас,
что
мы
по-настоящему
избирательны
I
spill
a
to
perfection
is
done
Я
выкладываюсь
до
совершенства
Give
a
fuck
if
cats
feel
myrecords
Плевать,
если
коты
чувствуют
мои
записи
This
be
the
chamber,
tunnel
vision
apply
Это
камера,
туннельное
зрение
активировано
To
the
mic,
just
like
science
of
mind
behind
numbers
К
микрофону,
точно
так
же,
как
наука
разума
стоит
за
числами
Note
that
I
came
from
Учти,
что
я
родом
из
Fresno,
California
where
my
game's
from
Фресно,
Калифорния,
откуда
моя
игра
A
place
I
met
Ras
before
there
was
a
Cali
Agents
Место,
где
я
встретил
Раса
до
того,
как
появились
Кали
Агенты
We
been
in
the
trenches
for
years,
and
hittin
up
stages
Мы
были
в
окопах
годами
и
выступали
на
сценах
And
we,
still
in
the
game,
still
shakin
ya'll
niggas
cages
И
мы
все
еще
в
игре,
все
еще
трясем
ваши,
нигеры,
клетки
Worldwide
from
armaggedon,
trasmittin
transcripts
По
всему
миру
из
Армагеддона,
передаем
записи
Plans
mission
place
your
bets
and
watch
your
man
get
ripped
Планы,
миссия,
делайте
ставки
и
смотрите,
как
вашего
парня
порвут
And
this
is
the
part
where
my
manuscripts
transists
И
это
та
часть,
где
мои
рукописи
превращаются
From
state
of
thought
to
something
self
scientific
Из
состояния
мысли
во
что-то
само
по
себе
научное
Cali
Agent
Number
two,
bleedy
eye
Кали
Агент
Номер
два,
окровавленный
глаз
Who
wanna
run
with
the
some
of
the
Кто
хочет
бежать
с
кем-то
из
Illest
niggas
in
the
mothafuckin
Western
Conference
Самых
больных
нигеров
в
гребаной
Западной
конференции
Bring
it
on
and
I'mma
smash
yo
shit
Давай,
и
я
разнесу
твое
дерьмо
My
School
Yard
click,
we
got
cash
to
get
Моя
школьная
банда,
у
нас
есть
бабки,
которые
нужно
срубить
This
is
how
it
goes,
we
be
killin
the
flows
Вот
как
это
происходит,
мы
убиваем
эти
биты
We
illin
in
shows,
next
year
ya'll
be
stealin
the
clothes
Мы
зажигаем
на
концертах,
в
следующем
году
ты
будешь
воровать
шмотки
Chillin
and
blow,
fresh
gear,
with
the
video
shown
Расслабляемся
и
курим,
свежий
шмот,
с
клипом
на
экране
And
ho
knows
I
keep
the
cities
on
sown
И
шлюха
знает,
что
я
держу
города
на
привязи
IT'S
ALWAYS
ON!
ЭТО
ВСЕГДА
ВКЛЮЧЕНО!
Rockin
it
raw,
exactly
who
I'm
rockin
this
for
Зажигаю
по
полной,
именно
для
этого
я
это
делаю
I'm
rockin
this
for,
Cali
Agents,
Potle
Block
and
that's
all
Я
делаю
это
для
Кали
Агентов,
Потл
Блок
и
все
такое
Don't
stop
and
it's
more
Не
останавливайся,
и
это
еще
не
все
We
droppin
it
hot
in
the
store
Мы
выпускаем
это
горячим
в
магазины
In
the
mall,
niggas
was
plottin
and
get
socked
in
the
jaw
В
торговом
центре,
нигеры
плели
заговоры
и
получали
по
челюсти
We
be
eight
deep,
fifteen
deep,
twenty
deep
Нас
восемь,
пятнадцать,
двадцать
I
also
bungee
jump
beats
one
deep
to
keep
myself
company
Я
также
прыгаю
с
тарзанки
на
битах
в
одиночку,
чтобы
составить
себе
компанию
I
switch
i-deas
while
you
sit
and
write
"Bobby"
Я
меняю
идеи,
пока
ты
сидишь
и
пишешь
"Бобби"
Unaware
and
about
to
get
slapped
lopsided
Неосведомленный
и
вот-вот
получишь
пощечину
с
обратной
стороны
As
the
legacy
unfolds,
the
saga
begins
По
мере
того
как
наследие
раскрывается,
начинается
сага
Another
decade
of
warriors
still
holdin
ON
Еще
одно
десятилетие
воинов,
которые
все
еще
держатся
To
rituals
for
cats
to
stil
follow
the
trends
За
ритуалами,
чтобы
коты
все
еще
следовали
тенденциям
Of
those
before
us,
two
thousand
next
level
and
now
we
back
again
Тех,
кто
был
до
нас,
две
тысячи
следующего
уровня,
и
теперь
мы
вернулись
Time
mind
travelin
Путешествие
во
времени
разума
Divine
rhyme
gatherin
Божественное
собрание
рифм
Prime
imperial
incognito
on
a
Saturday
Главный
император
инкогнито
в
субботу
I'm
like
a
stimulant
for
those
whoneed
a
fix
Я
как
стимулятор
для
тех,
кому
нужна
доза
Appealin
when
it's
time
to
shine
Привлекательный,
когда
приходит
время
сиять
And
tell
my
foes
to
eat
a
dick!
И
сказать
моим
врагам,
чтобы
они
отсосали!
I
blow
spots
just
like
radical
groups
Я
взрываю
места,
как
радикальные
группировки
Give
a
fuck
if
your
crew
sucks
Плевать,
если
твоя
команда
- отстой
I'm
draining
all
of
they
battery
juice
Я
высасываю
весь
их
заряд
To
all
my
niggas
livin
large,
watch
me
Всем
моим
нигерам,
живущим
на
широкую
ногу,
смотрите
на
меня
Capitilze
and
invest
in
property
Капитализирую
и
инвестирую
в
недвижимость
While
I'm
still
sellin
copies
Пока
я
все
еще
продаю
копии
For
the
love
of
the
art,
this
is
where
the
bubblin
starts
Ради
любви
к
искусству,
вот
где
начинается
кипение
Lord
soundwaves
supreme,
the
quiet
thunderin
dark
Господь,
звуковые
волны
supreme,
тихий
грохочущий
мрак
Cold
winded
type
of
cat
to
pull
a
plug
in
your
part
Холодный,
продуваемый
всеми
ветрами
кот,
чтобы
выдернуть
вилку
из
твоей
розетки
Ain't
nothin
sweet,
we
leave
niggas
with
slugs
in
they
heart,
for
real
Нет
ничего
сладкого,
мы
оставляем
нигеров
с
пулями
в
сердце,
по-настоящему
"It's
on"
"It's
on"
"Это
началось"
"Это
началось"
"It's
on"
"It's
on
till
the
death"
"Это
началось"
"Это
началось
до
самой
смерти"
"It's
on
till
the
death
till
we
settle
the
score"
"Это
началось
до
самой
смерти,
пока
мы
не
сведем
счеты"
"It's
on
til
the
death
till
we
settle
the
score"
"Это
началось
до
самой
смерти,
пока
мы
не
сведем
счеты"
"Yeah...
that's
right"
"Да...
все
верно"
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Danny Elfman
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.