Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eres
como
un
golpe
de
suerte
Du
bist
wie
ein
Glücksfall
Y
me
enciendes
Und
du
machst
mich
an
Ya
lo
sé,
suenas
tan
convincente
Ich
weiß,
du
klingst
so
überzeugend
Pero
agitas
mi
mundo
y
me
vuelves
Aber
du
wirbelst
meine
Welt
durcheinander
und
stellst
mich
Sudando
el
último
rayo
de
sol
Den
letzten
Sonnenstrahl
ausschwitzend
Robé
tu
nombre
y
te
escribí
un
rock
and
roll
Stahl
ich
deinen
Namen
und
schrieb
dir
einen
Rock
and
Roll
No
suena
en
radios,
ni
en
la
televisón
Er
läuft
nicht
im
Radio,
nicht
im
Fernsehen
Pero
el
glamour
le
habría
quitado
emoción
Aber
der
Glamour
hätte
ihm
die
Emotion
genommen
Victoria
invades
mi
cabeza
Victoria,
du
dringst
in
meinen
Kopf
ein
Sangrando
un
blues
Einen
Blues
blutend
Salimos
todos
de
una
pieza
Wir
alle
kamen
heil
davon
Bajando
lo
que
sube
Herunterbringend,
was
steigt
Soñarte
sin
despertar
Von
dir
träumen,
ohne
aufzuwachen
Soplándole
a
una
nube
Eine
Wolke
anblasend
Tuve
que
olvidar
Musste
ich
vergessen
Vuelve,
como
un
frío
de
invierno
Komm
zurück,
wie
eine
Winterkälte
Y
me
envuelve,
ya
lo
sé,
suena
tan
deprimente
Und
hüll
mich
ein,
ich
weiß,
es
klingt
so
deprimierend
Pero
aprieta
y
me
clava
sus
dientes
otra
vez
Aber
es
drückt
und
gräbt
seine
Zähne
wieder
in
mich
Sonaba
Wild
Horses
de
los
Rolling
Stones
Es
spielte
"Wild
Horses"
von
den
Rolling
Stones
Y
ella
saltaba
removiendo
el
colchón
Und
sie
sprang
auf
und
ab,
wirbelte
die
Matratze
auf
Llegó
el
verano
y
se
abrió
como
una
flor
Der
Sommer
kam
und
sie
öffnete
sich
wie
eine
Blume
Yo
era
tan
fácil
y
a
la
vez
tan
cabrón
Ich
war
so
leicht
zu
haben
und
gleichzeitig
so
ein
Mistkerl
Victoria
invades
mi
cabeza
Victoria,
du
dringst
in
meinen
Kopf
ein
Sangrando
un
blues
Einen
Blues
blutend
Salimos
todos
de
una
pieza
Wir
alle
kamen
heil
davon
Bajando
lo
que
sube
(Sube)
Herunterbringend,
was
steigt
(Steigt)
Pude
(Pude)
Konnte
(Konnte)
Soñarte
sin
despertar
Von
dir
träumen,
ohne
aufzuwachen
Soplándole
a
una
nube
Eine
Wolke
anblasend
Que
arrojar
mi
corazón
Ich
musste
mein
Herz
Al
fondo
del
mar
(Oh,
eh,
oh)
Auf
den
Meeresgrund
werfen
(Oh,
eh,
oh)
Y
remendar
cada
recodo
de
mi
alma
Und
jede
Ecke
meiner
Seele
flicken
Tuve
que
olvidar
cada
revolcón
(Oh,
eh,
oh)
Ich
musste
jedes
Liebesspiel
vergessen
(Oh,
eh,
oh)
Pero
tu
olor
sigue
perdido
entre
mis
sábanas
Aber
dein
Duft
ist
immer
noch
verloren
zwischen
meinen
Laken
Y
no
hay
prisión
que
encierre
este
dolor
Und
es
gibt
kein
Gefängnis,
das
diesen
Schmerz
einsperren
kann
Victoria
invades
mi
cabeza
Victoria,
du
dringst
in
meinen
Kopf
ein
Sangrando
un
blues
Einen
Blues
blutend
Salimos
todos
de
una
pieza
Wir
alle
kamen
heil
davon
Victoria
invades
mi
cabeza
Victoria,
du
dringst
in
meinen
Kopf
ein
Sangrando
un
blues
Einen
Blues
blutend
Salimos
todos
de
una
pieza
Wir
alle
kamen
heil
davon
Bajando
lo
que
sube
(Sube)
Herunterbringend,
was
steigt
(Steigt)
Sube
(Sube)
Steigt
(Steigt)
Sube
(Oh,
eh,
oh)
Steigt
(Oh,
eh,
oh)
Bajando
lo
que
sube
(Sube)
Herunterbringend,
was
steigt
(Steigt)
Sube
(Sube)
Steigt
(Steigt)
Sube
(Oh,
eh,
oh)
Steigt
(Oh,
eh,
oh)
Bajando
lo
que
sube
(Sube)
Herunterbringend,
was
steigt
(Steigt)
Y
sube
(Sube)
Und
steigt
(Steigt)
Y
sube
(Oh,
eh,
oh)
Und
steigt
(Oh,
eh,
oh)
Bajando
lo
que
sube
(Sube)
Herunterbringend,
was
steigt
(Steigt)
Sube
(Sube)
Steigt
(Steigt)
Sube
(Oh,
eh,
oh)
Steigt
(Oh,
eh,
oh)
Bajando
lo
que
sube
Herunterbringend
was
steigt
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Alejandro Vallejo Palacios, Alvaro Fernandez De Escalante, Pedro Giron Cueto, Ivan Gonzalez Gonzalez
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.