Plebe Rude - A Serra - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

A Serra - Plebe RudeÜbersetzung ins Englische




A Serra
The Mountain Range
Quero ver a serra
I want to see the mountain range,
Que tempos encantou
That long ago enchanted,
Mas o homem e sua serra
But man and his saw,
Veio e desmatou
Came and deforested it.
Quero ver de perto
I want to see it up close,
O encanto acabou
The enchantment is gone,
pedra no caminho
Only stones on the path,
E olha o que sobrou
And look what's left.
Nada mais cresce
Nothing grows anymore,
a lama desce
Only the mud descends.
Nada mais cresce
Nothing grows anymore,
a lama desce
Only the mud descends.
(Tropical, húmida)
(Tropical, humid)
(Hetero-gênea)
(Heterogeneous)
(Latifo-liada)
(Broad-leaved)
(Mata de-vastada)
(Devastated forest)
(Higrófita, caduca)
(Hygrophytic, deciduous)
(Perêne, encosta)
(Perennial, slope)
Nada mais cresce (tropical, húmida, hetero-gênia)
Nothing grows anymore (tropical, humid, heterogeneous)
a lama desce (latifo-liada, mata devastada)
Only the mud descends (broad-leaved, devastated forest)
Todos reclamando
Everyone complaining,
quero conscientizar
I just want to raise awareness,
Madeira acabando
Wood running out,
Até quando esperar?
How long to wait?
O verde da mata
The green of the forest,
A serra desmatou
The mountain range deforested,
O verde da bandeira
The green of the flag,
Também desbotou
Also faded.
Nada mais cresce (tropical, húmida, hetero-gênia)
Nothing grows anymore (tropical, humid, heterogeneous)
a lama desce (latifo-liada, mata devastada)
Only the mud descends (broad-leaved, devastated forest)





Autoren: Andre Philippe De Seabra, Andre Pinheiro Machado Mueller, Carlos Augusto Woortmann, Jander Ribeiro Dornellas


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.