Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Que Te Fez Você
Что сделало тебя тобой
Haverá
...
algum
conselho
que
lhe
posso
lhe
dar
Есть
ли...
какой-нибудь
совет,
который
я
могу
тебе
дать?
Acabar
...
em
algum
lugar
que
não
queria
Закончить...
в
каком-то
месте,
где
ты
не
хотела
оказаться.
Não
é
acaso
Это
не
случайность.
O
que
te
atrasa
é
acreditar
Что
тебя
задерживает,
так
это
вера
Na
noção
que
sua
vida
esta
fora
das
mãos
в
представление,
что
твоя
жизнь
вне
твоего
контроля.
Só
é
acomodação
Это
всего
лишь
приспособленчество.
E
quem
tentar
dizer
ao
contrario
И
тот,
кто
пытается
сказать
обратное,
Nem
decidindo
por
você
Даже
решая
за
тебя.
Se
poder
conviver
com
cada
escolha
Если
сможешь
жить
с
каждым
выбором,
Que
te
fez
você
который
сделал
тебя
тобой,
Porque
não
vê?
почему
ты
не
видишь?
Se
doe
é
porque
é
para
doer
Если
больно,
то
это
должно
быть
больно,
Pra
te
lembrar
que
sangue
escorre
чтобы
напомнить
тебе,
что
кровь
течет
Aonde
há
uma
vida
там,
где
есть
жизнь.
Niguém
decide
por
você
Никто
не
решает
за
тебя.
Se
poder
conviver
com
cada
escolha
Если
сможешь
жить
с
каждым
выбором,
Que
te
fez
você
который
сделал
тебя
тобой,
Composição:
Philippe
Seabra
/ André
X
Авторы:
Philippe
Seabra
/ André
X
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Andre Philippe De Seabra, Andre Pinheiro Machado Mueller
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.