Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Como
un
topo
'toy
en
el
underground
Like
a
mole
I'm
in
the
underground
Rip
Elisabeth,
ahora
'tá
under
ground
RIP
Elizabeth,
now
she's
underground
Le
dió
fatality,
'taba
en
su
último
round
She
got
a
fatality,
she
was
in
her
last
round
Yo
'toy
en
la
nube,
estoy
iCloud
I'm
in
the
cloud,
I'm
iCloud
No
jodo
con
sapos
no
soy
nacho
vidal
I
don't
mess
with
snitches,
I'm
not
Nacho
Vidal
Si
voy
a
la
playa
me
quedo
en
estival
If
I
go
to
the
beach,
I
stay
at
Estival
Encuentrame
en
spoti,
youtube
y
tidal
Find
me
on
Spotify,
YouTube
and
Tidal
Aun
no
me
pegao',
no
me
llevan
de
festival
I
haven't
blown
up
yet,
they
don't
take
me
to
festivals
No
le
llego
a
la
gente
I
don't
reach
the
people
Pero
cuando
se
enteren
But
when
they
find
out
Seré
la
más
fuerte
I'll
be
the
strongest
Las
cositas
se
viene
n
Little
things
are
coming,
hun
Plubio
no
necesito
introducción
Plubio,
I
don't
need
an
introduction
La
que
tiene
el
culo
respingón
The
one
with
the
perky
butt
Desde
Barcelona
pero
sueno
en
tol
world
From
Barcelona
but
I
sound
worldwide
Llamame
esta
noche
que
te
doy
un
polvón
Call
me
tonight,
I'll
give
you
a
good
time
Como
un
topo
'toy
en
el
underground
Like
a
mole
I'm
in
the
underground
Rip
Elisabeth,
ahora
'tá
under
ground
RIP
Elizabeth,
now
she's
underground
Le
dió
fatality,
'taba
en
su
último
round
She
got
a
fatality,
she
was
in
her
last
round
Yo
'toy
en
la
nube,
estoy
iCloud
I'm
in
the
cloud,
I'm
iCloud
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Alex Ibor Moreira
Album
777
Veröffentlichungsdatum
13-01-2023
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.