Plácido Domingo feat. Herbert von Karajan, Wiener Philharmoniker & Wiener Staatsopernchor - Turandot, Act III: "Nessun dorma" - Übersetzung des Liedtextes ins Russische




Turandot, Act III: "Nessun dorma"
Турандот, Акт III: "Не спит никто"
Nessun dorma
Не спит никто
Nessun dorma
Не спит никто
Tu pure, o Principessa
И ты, о Принцесса
Nella tua fredda stanza
В своих холодных покоях
Guardi le stelle
Смотришь на звёзды,
Che tremano d'amore, e di speranza
Что дрожат от любви и надежды
Ma il mio mistero è chiuso in me
Но моя тайна со мной умрёт
Il nome mio nessun saprà
И моего не узнает никто
No, No! Sulla tua bocca
Нет, нет! Лишь на устах твоих
Lo dirò quando la luce splenderà
Я назову его, когда взойдёт свет
Ed il mio bacio scioglierà
И мой поцелуй разрушит
Il silenzio che ti fa mia
Тишину, что даст мне тебя
Il nome suo nessun saprà
И моего не узнает никто
E noi dovrem, ahimè, morir, morir
И нам суждено, увы, умереть, умереть
Dilegua, o notte
Исчезни, о ночь!
Tramontate, stelle
Погасните, звёзды,
Tramontate, stelle
Погасните, звёзды!
All'alba vincerò
На рассвете я победю
Vincerò, vincerò
Победю, победю!






Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.