Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(You
got
this
beat
from
Ant)
(Du
hast
diesen
Beat
von
Ant)
Yeah,
yeah
(Tre
made
this
beat)
Yeah,
yeah
(Tre
hat
diesen
Beat
gemacht)
Yeah
(Ayy,
pull
up,
Lam)
Yeah
(Ayy,
fahr
vor,
Lam)
When
I
was
young,
I
used
to
pray
for
a
bad
bitch
(For
a
bad
bitch)
Als
ich
jung
war,
betete
ich
für
'ne
krasse
Braut
(Für
'ne
krasse
Braut)
And
a
fast
whip
(Fast
whip),
and
a
ratchet
(Ratchet)
Und
'nen
schnellen
Schlitten
(Schnellen
Schlitten),
und
'ne
Knarre
(Knarre)
Then
I
got
rich
like
where
was
you
when
I
ain't
have
shit?
(I
ain't
have
shit)
Dann
wurde
ich
reich,
so
nach
dem
Motto,
wo
warst
du,
als
ich
nichts
hatte?
(Ich
hatte
nichts)
Right
now,
I'm
up,
but
would
you
be
here
if
it
was
backwards?
Uh
Jetzt
gerade
bin
ich
oben,
aber
wärst
du
hier,
wenn
es
umgekehrt
wäre?
Uh
Picture
me
rollin'
in
a
drop-top
(Skrrt)
Stell
dir
vor,
wie
ich
im
Cabrio
rolle
(Skrrt)
PnB
hit
the
city,
bring
the
thots
out
(Thots
out)
PnB
kommt
in
die
Stadt,
holt
die
Schlampen
raus
(Schlampen
raus)
No,
this
ain't
no
Runtz,
bitch,
this
that
zaza
(Zaza)
Nein,
das
ist
kein
Runtz,
Bitch,
das
ist
dieses
Zaza
(Zaza)
Lookin'
for
all
the
opps,
them
niggas
ain't
outside
(Outside)
Suche
nach
all
den
Feinden,
diese
Niggas
sind
nicht
draußen
(Nicht
draußen)
Got
at
least
'bout
thirty
when
you
see
me
(When
you
see
me)
Hab
mindestens
dreißig
dabei,
wenn
du
mich
siehst
(Wenn
du
mich
siehst)
Gotta
keep
a
strap,
know
niggas
plottin',
look
at
all
these
VVs
Muss
'ne
Knarre
dabeihaben,
weiß,
Niggas
schmieden
Pläne,
schau
dir
all
diese
VVs
an
And
I'm
with
some
baddies,
the
type
of
bitches
you
see
on
TV
(See
on
TV)
Und
ich
bin
mit
ein
paar
Baddies,
die
Art
von
Bitches,
die
du
im
Fernsehen
siehst
(Im
Fernsehen
siehst)
And
these
hoes
bougie,
all
they
wan'
talk
about
is
CC
(Chanel)
Und
diese
Hoes
sind
eingebildet,
alles,
worüber
sie
reden
wollen,
ist
CC
(Chanel)
You
ain't
my
nigga,
you
only
call
me
when
you
need
me
(Yeah)
Du
bist
nicht
mein
Nigga,
du
rufst
mich
nur
an,
wenn
du
mich
brauchst
(Yeah)
And
you
ain't
my
bitch,
you
just
wanna
fuck
me
'cause
I
got
a
girl
('Cause
I
got
a
girl)
Und
du
bist
nicht
meine
Bitch,
du
willst
mich
nur
ficken,
weil
ich
'ne
Freundin
hab
('Weil
ich
'ne
Freundin
hab)
All
this
blue
cheese,
you
know
this
money
run
the
world
(World)
All
diese
Kohle,
du
weißt,
dieses
Geld
regiert
die
Welt
(Welt)
And
keep
all
that
fake
shit
from
'round
me,
I
just
want
somethin'
thorough
(Yeah)
Und
halt
all
den
falschen
Scheiß
von
mir
fern,
ich
will
nur
was
Echtes
(Yeah)
You
was
supposed
to
be
right
next
to
me,
but
you
ain't
play
your
position
(Yeah)
Du
solltest
direkt
neben
mir
sein,
aber
du
hast
deine
Rolle
nicht
gespielt
(Yeah)
When
I
got
locked
up,
I
called
your
phone,
and
the
next
day,
you
went
missin'
(Brr)
Als
ich
eingesperrt
wurde,
rief
ich
dein
Handy
an,
und
am
nächsten
Tag
warst
du
verschwunden
(Brr)
I
tried
to
tell
you
'bout
all
my
plans,
but
'til
this
day,
that
shit
kill
you
(That
shit
kill
you,
huh)
Ich
habe
versucht,
dir
von
all
meinen
Plänen
zu
erzählen,
aber
bis
heute
macht
dich
dieser
Scheiß
fertig
(Dieser
Scheiß
macht
dich
fertig,
huh)
'Cause
I
got
them
racks,
yeah,
I
done
glowed
up,
yeah,
yeah
Denn
ich
hab
die
Batzen
bekommen,
yeah,
ich
bin
hochgekommen,
yeah,
yeah
I
done
turned
my
back,
you
don't
gets
no
love,
yeah,
yeah
Ich
hab
dir
den
Rücken
gekehrt,
du
bekommst
keine
Liebe
mehr,
yeah,
yeah
They
see
me
ballin'
Sie
sehen
mich
aufsteigen
Watchin'
from
the
bleachers,
know
it's
hard,
yeah,
yeah,
yeah
(Yeah)
Zuschauen
von
der
Tribüne,
ich
weiß,
es
ist
hart,
yeah,
yeah,
yeah
(Yeah)
When
I
was
young,
I
used
to
pray
for
a
bad
bitch
(Bad
bitch)
Als
ich
jung
war,
betete
ich
für
'ne
krasse
Braut
(Krasse
Braut)
And
a
fast
whip
(Fast
whip),
and
a
ratchet
(Ratchet)
Und
'nen
schnellen
Schlitten
(Schnellen
Schlitten),
und
'ne
Knarre
(Knarre)
Then
I
got
rich
like
where
was
you
when
I
ain't
have
shit?
(When
I
ain't
have
shit)
Dann
wurde
ich
reich,
so
nach
dem
Motto,
wo
warst
du,
als
ich
nichts
hatte?
(Als
ich
nichts
hatte)
Right
now,
I'm
up,
but
would
you
be
here
if
it
was
backwards?
Uh
Jetzt
gerade
bin
ich
oben,
aber
wärst
du
hier,
wenn
es
umgekehrt
wäre?
Uh
Picture
me
rollin'
in
a
drop-top
Stell
dir
vor,
wie
ich
im
Cabrio
rolle
PnB
hit
the
city,
bring
the
thots
out
PnB
kommt
in
die
Stadt,
holt
die
Schlampen
raus
No,
this
ain't
no
Runtz,
bitch,
this
that
zaza
(This
that
zaza)
Nein,
das
ist
kein
Runtz,
Bitch,
das
ist
dieses
Zaza
(Das
ist
dieses
Zaza)
Lookin'
for
all
the
opps
(Yeah),
them
niggas
ain't
outside
(Them
niggas
ain't
outside)
Suche
nach
all
den
Feinden
(Yeah),
diese
Niggas
sind
nicht
draußen
(Diese
Niggas
sind
nicht
draußen)
I
was
out
on
bail,
California
dreamin'
(Dreamin')
Ich
war
auf
Kaution
draußen,
California
Dreamin'
(Dreamin')
I'm
makin'
money
off
music,
crazy
I
used
to
be
schemin'
(Schemin')
Ich
verdiene
Geld
mit
Musik,
verrückt,
früher
habe
ich
Dinger
gedreht
(Dinger
gedreht)
I'm
in
the
Hellcat
right
now,
I'm
ridin'
with
some
demons
(Skrrt)
Ich
bin
gerade
im
Hellcat,
ich
fahre
mit
ein
paar
Dämonen
(Skrrt)
And
they
killed
my
brother,
so
to
this
day,
we
slide
for
no
reason
Und
sie
haben
meinen
Bruder
getötet,
deshalb
rächen
wir
uns
bis
heute
ohne
Grund
Hate
in
my
heart,
swear
murder
made
me
that
way
(Way)
Hass
in
meinem
Herzen,
schwöre,
der
Mord
hat
mich
so
gemacht
(So
gemacht)
And
even
though
we
rich,
I'm
still
prayin'
for
better
days
Und
obwohl
wir
reich
sind,
bete
ich
immer
noch
für
bessere
Tage
They
had
my
cousin
in
that
cell,
I
had
to
get
him
out
that
cage
Sie
hatten
meinen
Cousin
in
dieser
Zelle,
ich
musste
ihn
aus
diesem
Käfig
holen
They
tried
to
say
attempted
murder,
he
was
just
out
here
catchin'
plays
Sie
versuchten,
ihm
versuchten
Mord
anzuhängen,
er
war
nur
hier
draußen
und
machte
Geschäfte
I'm
fucked
up
in
the
head
now
(Head
now)
Ich
bin
jetzt
im
Kopf
gefickt
(Kopf
gefickt)
I
know
some
niggas,
yeah,
they
wish
I
was
dead
now
(Dead
now)
Ich
kenne
einige
Niggas,
yeah,
sie
wünschten,
ich
wäre
jetzt
tot
(Jetzt
tot)
I'm
just
doin'
me,
yeah,
I'm
gon'
run
up
my
bread
now
(Bread
now)
Ich
mach
einfach
mein
Ding,
yeah,
ich
werde
jetzt
mein
Geld
vermehren
(Geld
vermehren)
They
lookin'
for
me,
I'm
right
here,
I
ain't
scared
now,
I'm
prepared
now
Sie
suchen
nach
mir,
ich
bin
genau
hier,
ich
habe
jetzt
keine
Angst,
ich
bin
jetzt
vorbereitet
Keep
a
thirty
round
on
me,
that's
on
my
waist
(Grr)
Hab
ein
Dreißiger-Magazin
bei
mir,
das
ist
an
meiner
Taille
(Grr)
If
I
ain't
got
it
on
me,
I
don't
feel
safe
(Nah)
Wenn
ich
es
nicht
bei
mir
habe,
fühle
ich
mich
nicht
sicher
(Nee)
It's
a
couple
niggas
with
me,
I
see
the
envy
in
they
eyes
Es
sind
ein
paar
Niggas
bei
mir,
ich
sehe
den
Neid
in
ihren
Augen
Try
to
stab
me
in
my
back,
but
shit,
I
wouldn't
even
be
surprised
Versuchen,
mir
in
den
Rücken
zu
fallen,
aber
Scheiße,
ich
wäre
nicht
einmal
überrascht
You
know
the
devil
is
a
lie
Du
weißt,
der
Teufel
ist
eine
Lüge
And
most
of
these
bitches
be
just
the
devil
in
disguise
Und
die
meisten
dieser
Bitches
sind
nur
der
Teufel
in
Verkleidung
But
you
know
me,
I'm
crazy,
I
look
that
bitch
right
in
the
eyes
Aber
du
kennst
mich,
ich
bin
verrückt,
ich
schaue
dieser
Bitch
direkt
in
die
Augen
And
tell
her
suck
my
dick
'cause
I'm
too
hard
for
this
shit
Und
sag
ihr,
sie
soll
meinen
Schwanz
lutschen,
denn
ich
bin
zu
krass
für
diesen
Scheiß
Yeah,
I
came
up
from
nothin',
you
know
I
starved
for
this
shit
(Yeah)
Yeah,
ich
kam
aus
dem
Nichts,
du
weißt,
ich
habe
für
diesen
Scheiß
gehungert
(Yeah)
When
I
was
young,
I
used
to
pray
for
a
bad
bitch
(Bad
bitch)
Als
ich
jung
war,
betete
ich
für
'ne
krasse
Braut
(Krasse
Braut)
And
a
fast
whip
(Fast
whip),
and
a
ratchet
(Ratchet)
Und
'nen
schnellen
Schlitten
(Schnellen
Schlitten),
und
'ne
Knarre
(Knarre)
Then
I
got
rich
like
where
was
you
when
I
ain't
have
shit?
(When
I
ain't
have
shit)
Dann
wurde
ich
reich,
so
nach
dem
Motto,
wo
warst
du,
als
ich
nichts
hatte?
(Als
ich
nichts
hatte)
Right
now,
I'm
up,
but
would
you
be
here
if
it
was
backwards?
Uh
Jetzt
gerade
bin
ich
oben,
aber
wärst
du
hier,
wenn
es
umgekehrt
wäre?
Uh
Picture
me
rollin'
in
a
drop-top
Stell
dir
vor,
wie
ich
im
Cabrio
rolle
PnB
hit
the
city,
bring
the
thots
out
PnB
kommt
in
die
Stadt,
holt
die
Schlampen
raus
No,
this
ain't
no
Runtz,
bitch,
this
that
zaza
(This
that
zaza)
Nein,
das
ist
kein
Runtz,
Bitch,
das
ist
dieses
Zaza
(Das
ist
dieses
Zaza)
Lookin'
for
all
the
opps,
them
niggas
ain't
outside
(Them
niggas
ain't
outside)
Suche
nach
all
den
Feinden,
diese
Niggas
sind
nicht
draußen
(Diese
Niggas
sind
nicht
draußen)
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Them
niggas
ain't
outside
Diese
Niggas
sind
nicht
draußen
They
know
we
gon'
ball
Sie
wissen,
wir
werden
aufsteigen
No,
that's
zaza
Nein,
das
ist
Zaza
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Rakim Hasheem Allen, Anthony De La Garza, John Paul Lam, Frank D Gilliam
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.