Poets of the Fall - Carnival of Rust (Lost Stories Remix) - Übersetzung des Liedtextes ins Russische




Carnival of Rust (Lost Stories Remix)
Карнавал ржавчины (Lost Stories Remix)
D' you breathe the name of your saviour in your hour of need,
Ты шепчешь имя своего спасителя в час нужды,
And taste the blame if the flavor should remind you of greed?
И чувствуешь вину, если привкус напомнит о жадности?
Of implication, insinuation and ill will, 'til you cannot lie still,
Намеков, инсинуаций и злобы, пока не можешь лежать спокойно,
In all this turmoil, before red cape and foil come closing in for a kill
Во всей этой суматохе, прежде чем красный плащ и рапира сомкнутся для убийства.
Come feed the rain
Накорми дождь,
'Cause I'm thirsty for your love dancing underneath the skies of lust
Ведь я жажду твоей любви, танцуя под небесами страсти.
Yeah, feed the rain
Да, накорми дождь,
'Cause without your love my life ain't nothing but this carnival of rust
Ведь без твоей любви моя жизнь это всего лишь карнавал ржавчины.
It's all a game, avoiding failure, when true colors will bleed
Это всего лишь игра избегать поражения, когда истинные цвета проступят,
All in the name of misbehavior and the things we don't need
Все во имя плохого поведения и того, что нам не нужно.
I lust for after no disaster can touch, touch us anymore
Я жажду, чтобы никакая катастрофа больше не могла коснуться нас,
And more than ever, I hope to never fall, where enough is not the same it was before
И больше, чем когда-либо, я надеюсь никогда не упасть туда, где достаточно уже не то, что было раньше.
Come feed the rain...
Накорми дождь...
'Cause I'm thirsty for your love dancing underneath the skies of lust
Ведь я жажду твоей любви, танцуя под небесами страсти.
Yeah, feed the rain
Да, накорми дождь,
'Cause without your love my life ain't nothing but this carnival of rust
Ведь без твоей любви моя жизнь это всего лишь карнавал ржавчины.
Yeah, feed the rain
Да, накорми дождь,
'Cause I'm thirsty for your love dancing underneath the skies of lust
Ведь я жажду твоей любви, танцуя под небесами страсти.
Yeah, feed the rain
Да, накорми дождь,
'Cause without your love my life ain't nothing but this carnival of rust
Ведь без твоей любви моя жизнь это всего лишь карнавал ржавчины.
Don't walk away, don't walk away, oh, when the world is burning
Не уходи, не уходи, о, когда мир горит,
Don't walk away, don't walk away, oh, when the heart is yearning
Не уходи, не уходи, о, когда сердце жаждет,
Don't walk away, don't walk away, oh, when the world is burning
Не уходи, не уходи, о, когда мир горит,
Don't walk away, don't walk away, oh, when the heart is yearning
Не уходи, не уходи, о, когда сердце жаждет.





Autoren: Marko Saaresto, Markus Kaarlonen, Olli Tukiainen


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.