Points - The House - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

The House - PointsÜbersetzung ins Russische




The House
Дом
Don't look
Не смотри,
I'm a mess again
я снова в полном раздрае.
Did I really think that I would ever know you well?
Неужели я думала, что когда-нибудь узнаю тебя по-настоящему?
We built our little house of silk and words
Мы построили наш маленький домик из шёлка и слов,
And then it fell
а потом он рухнул.
Let's survey the damage
Давай оценим ущерб,
Let's take a week and not return
возьмём недельку отдыха и не будем возвращаться сюда.
Guess it was mismanaged
Полагаю, им плохо управляли,
To say the least
мягко говоря.
Do you miss being near to me?
Тебе не хватает моего присутствия?
'Cos there's one thing clear to me
Потому что мне совершенно ясно одно:
I don't want your sympathy
мне не нужно твоё сочувствие.
Let's embrace the damage
Давай примем этот ущерб.
We fixed it up a bit too late
Мы слишком поздно спохватились его чинить.
Guess you weren't enamoured
Полагаю, ты не был в восторге
With the whole affair
от всей этой затеи.
I don't want your sympathy
Мне не нужно твоё сочувствие.
I don't want your sympathy
Мне не нужно твоё сочувствие.
I don't want your sympathy no more
Мне больше не нужно твоё сочувствие.
No more
Больше нет.
Let's survey the damage
Давай оценим ущерб,
Let's take a month to heal the burn
дадим себе месяц, чтобы залечить ожоги.
Guess you lost your balance
Полагаю, ты потерял равновесие.
Can you tell me what you really learned?
Можешь сказать, какой урок ты из этого вынес?
Beyond how to waste your time
Помимо того, как тратить время впустую
On love that you can't give
на любовь, которую ты не можешь дать,
Or how to build a house,
или как построить дом,
Where you don't want to live
в котором ты не хочешь жить.
And it comes and then it goes
И это приходит, а потом уходит,
This shiver of the skin
эта дрожь по коже.
And the walls are falling down
И стены рушатся,
And the house is caving in
и дом рушится.
I don't want your sympathy
Мне не нужно твоё сочувствие.
I don't want your sympathy
Мне не нужно твоё сочувствие.
I don't want your sympathy
Мне не нужно твоё сочувствие.
I just want you near to me
Я просто хочу, чтобы ты был рядом.
I don't want your sympathy
Мне не нужно твоё сочувствие.
I don't want your sympathy
Мне не нужно твоё сочувствие.
I don't want your sympathy
Мне не нужно твоё сочувствие.
I don't want your sympathy
Мне не нужно твоё сочувствие.
No more
Больше нет.





Autoren: Daniel Glover


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.