Poison - Ride The Wind - 2004 Digital Remaster - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Ride The Wind - 2004 Digital Remaster - PoisonÜbersetzung ins Russische




Ride The Wind - 2004 Digital Remaster
Оседлай ветер - Цифровой ремастер 2004
Hearts of fire
Сердца из пламени
Streets of stone
Улицы из камня
Modern warriors
Современные воины
Saddle iron horses of chrome
Седлают железных коней из хрома
Taste the wild
Вкус дикой природы
Lick the wind
Оближи ветер
Like something they never saw before
Как нечто, чего они никогда не видели
Their jaws dropping to the floor
Их челюсти падают на пол
Steel made of soul and sin
Сталь, сделанная из души и греха
Rebels born without a care
Бунтари, рожденные беззаботными
(And the day he listens)
в день, когда он слушает)
Only to fly where eagles dare
Только чтобы летать там, где орлы осмеливаются
And the night she whispers
И ночью она шепчет
Ride the wind
Оседлай ветер
Never coming back until I touch the midnight sun
Никогда не вернусь, пока не коснусь полуночного солнца
(Ride the wind)
(Оседлай ветер)
(Never coming back again)
(Никогда не вернусь)
Ride the wind
Оседлай ветер
Never coming back until I touch the midnight sun
Никогда не вернусь, пока не коснусь полуночного солнца
Painted flesh
Раскрашенная плоть
Loyalty
Верность
Humble pride
Скромная гордость
Just as far as the eye can see
Насколько хватает глаз
Stories told
Рассказанные истории
Two old friends
Двое старых друзей
Of battle scars and lonely bars
О боевых шрамах и одиноких барах
And nights the rain wouldn't end
И ночах, когда дождь не кончался
Here's to withered eyes wearing gypsy smiles
За увядшие глаза с цыганскими улыбками
(And the day he listens)
в день, когда он слушает)
Here's to lovely ladies and a million miles
За прекрасных дам и миллион миль
And the night she whispers
И ночью она шепчет
Ride the wind
Оседлай ветер
Never coming back until I touch the midnight sun
Никогда не вернусь, пока не коснусь полуночного солнца
(Ride the wind)
(Оседлай ветер)
(Never coming back again)
(Никогда не вернусь)
Ride the wind
Оседлай ветер
I'm still the bravest soul in sin
Я все еще самая смелая душа во грехе
Burning till the night is done
Горящая, пока не закончится ночь
Of all the truths and lies
Из всей правды и лжи
And stories of riders in the sky
И историй о всадниках в небе
They say only the bravest try
Говорят, что только самые храбрые пытаются
Where eagles and angels dare to fly
Там, где орлы и ангелы осмеливаются летать
Ride the wind
Оседлай ветер
Never coming back until I touch the midnight sun
Никогда не вернусь, пока не коснусь полуночного солнца
(Ride the wind)
(Оседлай ветер)
(Never coming back again)
(Никогда не вернусь)
Ride the wind
Оседлай ветер
Never coming back until I touch the midnight sun
Никогда не вернусь, пока не коснусь полуночного солнца
Ride the wind
Оседлай ветер
Never coming back until I touch the midnight sun
Никогда не вернусь, пока не коснусь полуночного солнца
Ride the wind
Оседлай ветер
Never coming back again
Никогда не вернусь
(Ride the wind)
(Оседлай ветер)
(Never coming back again)
(Никогда не вернусь)
Ride the wind
Оседлай ветер
Never coming back until I touch the midnight sun
Никогда не вернусь, пока не коснусь полуночного солнца





Autoren: B. MICHEALS, B. DALL, R. ROCKETT, C.C. DEVILLE (BRUCE ANTHONY JOHANNESSON)


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.