Pokáč - Cizí zeď - živě v O2 Areně - Übersetzung des Liedtextes ins Deutsche

Cizí zeď - živě v O2 Areně - PokáčÜbersetzung ins Deutsche




Cizí zeď - živě v O2 Areně
Fremde Wand - live in der O2 Arena
Rádi píšem na cizí zeď
Wir schreiben gern auf fremde Wände
A další jed plodí další jed
Und ein Gift erzeugt das nächste Gift
(Ahoj)
(Hallo)
A to, že každej může mít svůj hlas
Und dass jeder seine Stimme haben darf
Neznamená že musíš soudit nás
Bedeutet nicht, dass du uns verurteilen musst
Dávno nečtu komentáře páč bych musel nechat všeho bejt
Ich lese schon lange keine Kommentare mehr, weil ich sonst alles aufgeben müsste
Možná na Říp onehdá vylez spíš Praotec Hate
Vielleicht ist damals auf den Říp eher Urvater Hass gestiegen
Sousedova veranda je téma který letí
Die Veranda des Nachbarn ist ein Thema, das gerade angesagt ist
Ukliď svojí, ráno bude stejně samý smetí
Räum deine eigene auf, morgens wird sie sowieso voller Dreck sein
To ti poviem brácho, rešpektuj aj svojho hatera
Das sage ich dir, mein Lieber, respektiere auch deinen Hater
Predurčené milovat je každému kdo nenáviděl
Vorbestimmt zu lieben ist jeder, der gehasst hat
A naši bili sa o svobodu ešte včera
Und unsere Leute haben noch gestern für die Freiheit gekämpft
Tak pre pár nevedomých nepopieraj druhých zmysel
Also leugne nicht den Sinn der anderen wegen ein paar Unwissenden
Rádi píšem na cizí zeď
Wir schreiben gern auf fremde Wände
A další jed plodí další jed
Und ein Gift erzeugt das nächste Gift
A to, že každej může mít svůj hlas
Und dass jeder seine Stimme haben darf
Neznamená že musíš soudit nás
Bedeutet nicht, dass du uns verurteilen musst
Rádi píšem na cizí zeď
Wir schreiben gern auf fremde Wände
A další jed plodí další jed
Und ein Gift erzeugt das nächste Gift
A to, že každej může mít svůj hlas
Und dass jeder seine Stimme haben darf
Neznamená že musíš soudit nás
Bedeutet nicht, dass du uns verurteilen musst
Malujeme si čerty na ty cizí stěny
Wir malen Teufel an die fremden Wände
se taky bojí, když jsi vystrašený
Damit sie auch Angst haben, wenn du verängstigt bist
Když je taky smutno, a když si osamělý
Wenn es auch traurig ist und wenn du einsam bist
Chceš nechat, oni cítí tu bolest když si utrápený
Willst du, dass sie den Schmerz fühlen, wenn du gequält bist
Ale tým se nic nezmění
Aber dadurch ändert sich nichts
Soudíš sám, si odsouzený
Du urteilst selbst, du bist verurteilt
To ti poviem brácho, rešpektuj aj svojho hatera
Das sage ich dir, mein Lieber, respektiere auch deinen Hater
Predurčené milovat je každému kdo nenáviděl
Vorbestimmt zu lieben ist jeder, der gehasst hat
A naši bili sa o svobodu ešte včera
Und unsere Leute haben noch gestern für die Freiheit gekämpft
Tak pre pár nevedomých nepopieraj druhých zmysel
Also leugne nicht den Sinn der anderen wegen ein paar Unwissenden
Rádi píšem na cizí zeď
Wir schreiben gern auf fremde Wände
A další jed plodí další jed
Und ein Gift erzeugt das nächste Gift
A to, že každej může mít svůj hlas
Und dass jeder seine Stimme haben darf
Neznamená že musíš soudit nás
Bedeutet nicht, dass du uns verurteilen musst
Rádi píšem na cizí zeď
Wir schreiben gern auf fremde Wände
A další jed plodí další jed
Und ein Gift erzeugt das nächste Gift
A to, že každej může mít svůj hlas
Und dass jeder seine Stimme haben darf
Neznamená že musíš soudit nás
Bedeutet nicht, dass du uns verurteilen musst
Někdy co vypadá, že vidíš
Manchmal ist das, was du zu sehen glaubst
Nemusí být tak jak se zdá
Nicht unbedingt so, wie es scheint
Jsme jenom lidi co dělají chyby
Wir sind nur Menschen, die Fehler machen
Vše nemusí být tak jak se zdá
Alles muss nicht so sein, wie es scheint
A to, co jedno auto stojí může život zachránit
Und das, was ein Auto kostet, kann ein Leben retten
A buď nás to O2 spojí nebo může rozdělit
Und entweder diese O2 verbindet uns oder sie kann uns trennen
Protože
Weil
Rádi píšem na cizí zeď
Wir schreiben gern auf fremde Wände
A další jed plodí další jed
Und ein Gift erzeugt das nächste Gift
A to, že každej může mít svůj hlas
Und dass jeder seine Stimme haben darf
Neznamená že musíš soudit nás
Bedeutet nicht, dass du uns verurteilen musst
(Pojďme všichni)
(Los, alle zusammen)
Rádi píšem na cizí zeď
Wir schreiben gern auf fremde Wände
A další jed plodí další jed
Und ein Gift erzeugt das nächste Gift
A to, že každej může mít svůj hlas
Und dass jeder seine Stimme haben darf
Neznamená že musíš soudit nás
Bedeutet nicht, dass du uns verurteilen musst
(Pojď tleskat)
(Komm, klatsch)
Rádi píšem na cizí zeď
Wir schreiben gern auf fremde Wände
A další jed plodí další jed
Und ein Gift erzeugt das nächste Gift
A to, že každej může mít svůj hlas
Und dass jeder seine Stimme haben darf
Neznamená že musíš soudit nás
Bedeutet nicht, dass du uns verurteilen musst
(Naposledy)
(Zum letzten Mal)
Rádi píšem na cizí zeď
Wir schreiben gern auf fremde Wände
A další jed plodí další jed
Und ein Gift erzeugt das nächste Gift
A to, že každej může mít svůj hlas
Und dass jeder seine Stimme haben darf
Neznamená že musíš soudit nás
Bedeutet nicht, dass du uns verurteilen musst
Pokáč
Pokáč
Kazma
Kazma





Autoren: Pokac Pokac, Michal Dusicka, Ondrej Fiedler, Michal Straka, Emma Smetana, Kato Kato


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.