Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tributo a la H
Tribute to H
Esta
es
la
historia
de
una
nación
This
is
the
story
of
a
nation
Donde
el
fútbol
es
más
que
una
pasión
Where
football
is
more
than
a
passion
Donde
todo
el
año
y
cada
estación
Where
all
year
round
and
every
season
Se
respira
y
se
vive
por
un
balón
You
breathe
and
you
live
by
a
balloon
No
importa
cuál
sea
la
situación
No
matter
what
the
situation
is
Ese
deporte
es
nuestra
diversión
That
sport
is
our
fun
Nuestra
alegría
nuestra
bendición
Our
joy
our
blessing
Y
por
tal
razón
le
escribo
una
canción.
And
that's
why
I'm
writing
a
song
for
him.
Esta
es
la
historia
de
una
nación
This
is
the
story
of
a
nation
Que
en
el
82
vivió
una
gran
celebración
That
in
'82
he
lived
a
great
celebration
España
y
el
mundo
entero
Spain
and
the
whole
world
Nos
pusieron
toda
su
atención
They
gave
us
their
full
attention
Recuerdo
a
Pecho
de
Águila
Zelaya
I
remember
the
Chest
of
the
Zelaya
Eagle
En
carce
traza
aquella
anotación
In
carce
trace
that
annotation
Un
pueblo
entero
gritando
a
todo
pulmón
An
entire
town
screaming
at
the
top
of
its
lungs
El
Pecho
estalla
de
emoción.
The
chest
explodes
with
excitement.
Generación
tras
generación
Generation
after
generation
La
pasión
de
la
selección
The
passion
of
the
selection
Celebración
tras
celebración
Celebration
after
celebration
Vivimos
la
diversión
We
live
the
fun
Anotación
tras
anotación
Score
after
score
Celebra
el
gol
toda
la
afición
Celebrate
the
goal
all
the
fans
Y
junto
a
la
selección
nacional
And
next
to
the
national
team
Vamos
para
el
mundial.
We're
going
to
the
world
Cup.
Sufrimos,
socamos
We
suffer,
we
socame
Lloramos
y
celebramos
We
cry
and
celebrate
Perdimos,
ganamos
We
lost,
we
won
Todo
por
la
selección
nacional
All
for
the
national
team
Cantamos,
saltamos
We
sing,
we
jump
Gritemos
y
celebremos
Let's
shout
and
celebrate
Por
la
selección
nacional
For
the
national
team
Estamos
en
el
mundial
We
are
in
the
world
Honduras
Esta
es
la
historia
de
una
nación
Honduras
This
is
the
story
of
a
nation
Que
vivió
muchos
años
de
frustración
Who
lived
through
many
years
of
frustration
Muchos
años
de
llanto,
desesperación
Many
years
of
crying,
despair
Sufriendo
cada
eliminación
Suffering
every
elimination
No
importa
cuál
sea
la
justificación
It
doesn't
matter
what
the
justification
is
Cada
derrota
nos
rompió
el
corazón
Every
defeat
broke
our
hearts
Pero
nunca
nuestro
amor
a
la
selección
But
never
our
love
for
the
selection
Porque
somos
catrachos
de
corazón
Because
we
are
catrachos
at
heart
La
nueva
historia
de
una
nación
The
new
history
of
a
nation
Que
hoy
celebra
su
clasificación
Who
is
celebrating
his
classification
today
Sudáfrica
y
el
mundo
entero
South
Africa
and
the
whole
world
Nos
pondrán
toda
su
atención
They
will
give
us
their
full
attention
Recordaremos
a
Carlos
Pavón
We
will
remember
Carlos
Pavón
Volar,
cabecear
y
lograr
la
anotación
Flying,
heading
and
scoring
Y
aquel
gol
en
tiempo
de
compensación
And
that
goal
in
stoppage
time
Que
celebró
toda
mi
nación.
Which
my
whole
nation
celebrated.
Generación
tras
generación
Generation
after
generation
La
pasión
de
la
selección
The
passion
of
the
selection
Celebración
tras
celebración
Celebration
after
celebration
Vivimos
la
diversión
We
live
the
fun
Anotación
tras
anotación
Score
after
score
Celebra
el
gol
toda
la
afición
Celebrate
the
goal
all
the
fans
Y
junto
a
la
selección
nacional
And
next
to
the
national
team
Vamos
para
el
mundial.
We're
going
to
the
world
Cup.
Sufrimos,
socamos
We
suffer,
we
socame
Lloramos
y
celebramos
We
cry
and
celebrate
Perdimos,
ganamos
We
lost,
we
won
Todo
por
la
selección
nacional
All
for
the
national
team
Cantamos,
saltamos
We
sing,
we
jump
Gritemos
y
celebremos
Let's
shout
and
celebrate
Por
la
selección
nacional
For
the
national
team
Estamos
en
el
mundial
Polache.
Estamos
en
el
mundial
We
are
at
the
Polish
World
Cup.
We
are
in
the
world
Muchas
gracias
a
la
selección
por
regalarnos
otra
clasificación
Many
thanks
to
the
selection
for
giving
us
another
rating
Les
rendimos
con
esta
canción
un
tributo
a
los
héroes
de
la
nación
We
pay
tribute
to
the
nation's
heroes
with
this
song
Desde
Betancur
y
Pecho
en
un
abrazo
From
Betancur
and
Chest
in
an
embrace
Hasta
los
goles
de
Pavón
y
de
David
Suazo
Even
the
goals
of
Pavón
and
David
Suazo
Desde
Primi
y
Yearwood
moviendo
el
balón
From
Primi
and
Yearwood
moving
the
ball
Hasta
los
tiros
libres
de
Rambo
de
León
Even
the
free
throws
of
Rambo
de
León
La
potente
derecha
del
Macho
Figueroa
The
powerful
right
of
the
Male
Figueroa
La
potente
zurda
de
Maynor
Figueroa
The
powerful
left-hander
of
Maynor
Figueroa
El
káiser
Villegas
santo
Nicot
The
Kaiser
Villegas
santo
Nicot
Hasta
Osman
Chávez
y
cocherito
Coj
Up
to
Osman
Chavez
and
cocherito
Coj
Arzú
y
sus
tapadas
espectaculares
Arzú
and
its
spectacular
tapas
Los
reflejos
seguidos
de
Noel
Valladares
The
reflections
followed
by
Noel
Valladares
Jimmy
Bailei
y
el
azulejo
Bulnes
Jimmy
Bailei
and
the
tile
Bulnes
Hasta
Danny
Turcios
y
Ramoncito
Núñez
Up
to
Danny
Turcios
and
Ramoncito
Núñez
Toledo
y
Drummond
Cubriendo
espacios
Toledo
and
Drummond
Covering
spaces
Hasta
la
magia
de
los
hermanos
Palacios
Even
the
magic
of
the
Palacios
brothers
Como
Jerry.
Amado
Guevara
haciendo
un
remate
Like
Jerry.
Amado
Guevara
making
a
punchline
Desde
España
82
con
Chelato
Uclés
From
Spain
82
with
Chelato
Uclés
Hasta
Rueda
en
Sudáfrica
2010
Even
Wheel
in
South
Africa
2010
Sufrimos,
socamos
We
suffer,
we
socame
Lloramos
y
celebramos
We
cry
and
celebrate
Perdimos,
ganamos
We
lost,
we
won
Todo
por
la
selección
nacional
All
for
the
national
team
Cantamos,
saltamos
We
sing,
we
jump
Gritemos
y
celebremos
Let's
shout
and
celebrate
Por
la
selección
nacional
For
the
national
team
Estamos
en
el
mundial.
We're
at
the
world
Cup.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Album
Celebremos
Veröffentlichungsdatum
16-07-2011
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.