Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cuando
paso
por
tu
calle,
se
me
apagan
las
farolas
Когда
я
иду
по
твоей
улице,
фонари
гаснут
вокруг
Ahora
que
ya
no
me
quieres,
que
prefieres
estar
sola
Теперь,
когда
ты
не
любишь,
решила
остаться
одна
Cuando
paso
por
tu
casa,
reconozco
tu
perfume
Проходя
мимо
твоего
дома,
я
узнаю
твой
аромат
Siento
como
que
me
atrapa,
no
deja
que
continúe
Чувствую,
как
он
ловит
меня,
не
даёт
идти
дальше
Hay
una
carita
guapa
que
no
se
me
va
del
coco
Тут
милый
лик
в
моей
голове
— не
выходит
из
мыслей
Que
me
está
volviendo
loco,
creo
que
me
recuerda
a
ti
(vamo
allá)
Сводит
меня
с
ума,
кажется,
напоминает
тебя
(вперёд)
Hay
una
niña
en
la
plaza
que
te
ha
copiado
los
ojos
Девчонка
на
площади
с
твоими
скопированными
глазами
Y
sabe
algo
de
nosotros,
o
eso
dicen
por
ahí
И
знает
о
нас
что-то,
как
шепчут
вокруг
Se
conoce
mis
complejos
y
tu
forma
de
llevarlos
Знает
мои
слабости
и
то,
как
ты
их
использовала
Y
en
su
monedero
viejo
lleva
una
foto
de
ambos
В
её
потрёпанном
кошельке
фото
нас
двоих
De
aquel
viaje
que
no
hicimos
pero
que
soñamos
tanto
Из
путешествия,
что
не
случилось,
но
грезилось
так
сильно
De
los
besos
que
nos
dimos
sin
saber
ni
cómo
darlos
Из
поцелуев,
что
дарили,
не
зная,
как
это
делать
Y
me
han
dicho
que
creen
que
eres
tú
y
te
has
cambiado
el
pelo
Говорят,
думают,
что
это
ты,
сменила
причёску
No
respondes
a
tu
nombre
y
te
han
salido
unos
hoyuelos
Не
отзываешься
на
имя,
ямочки
на
щеках
Aun
así
tienes
la
misma
luz
que
cuando
nos
vimos
Но
светишься
так
же,
как
в
день
нашей
встречи
Por
primera
vez
de
críos
en
aquel
bar
de
Toledo
Тогда,
ещё
детьми,
в
том
баре
в
Толедо
Hay
una
carita
guapa
que
no
se
me
va
del
coco
(que
no,
que
no)
Тут
милый
лик
в
моей
голове
— не
выходит
из
мыслей
(нет,
нет)
Que
me
está
volviendo
loco,
creo
que
me
recuerda
a
ti
(vamo
allá)
Сводит
меня
с
ума,
кажется,
напоминает
тебя
(давай)
Hay
una
niña
en
la
plaza
que
te
ha
copiado
los
ojos
Девчонка
на
площади
с
твоими
скопированными
глазами
Y
sabe
algo
de
nosotros,
o
eso
dicen
por
ahí
И
знает
о
нас
что-то,
как
шепчут
вокруг
Lo
que
sí
que
tengo
claro
es
que
sabe
tanto
de
mí
Но
ясно
одно:
она
знает
обо
мне
столько,
Que
ayer
le
dejé
mi
móvil
y
entró
con
el
Face
ID
Что
вчера
оставил
ей
телефон
— разблокировала
Face
ID
Me
sonaba
su
colonia
y
su
Fortuna
23
Узнал
её
духи,
её
"Fortuna
23"
Y
por
más
que
le
pregunte,
no
me
quiere'cir
quién
es
Но
как
ни
спрашиваю
— не
говорит,
кто
она
Dímelo,
porfa,
niña,
dímelo
Скажи
мне,
милая,
ну
скажи
Porque
te
pareces
tanto
que
no
encuentro
la
razón
(que
no,
que
no)
Почему
ты
так
похожа
— не
могу
понять
(нет,
нет)
Dímelo,
venga,
niña,
dímelo
Скажи
мне,
ну
же,
милая,
скажи
Porque
eres
igual
que
aquella
que
me
rompió
el
corazón
(¡vámono!)
Ты
как
та,
что
разбила
сердце
мне
когда-то
(поехали!)
Dímelo,
porfa
niña,
dímelo
Скажи
мне,
милая,
ну
скажи
Porque
te
pareces
tanto
que
no
encuentro
la
razón
(que
no,
que
no)
Почему
ты
так
похожа
— не
могу
понять
(нет,
нет)
Dímelo,
venga,
niña,
dímelo
Скажи
мне,
ну
же,
милая,
скажи
Porque
eres
igual
que
aquella
que
me
rompió
el
corazón
Ты
как
та,
что
разбила
сердце
мне
когда-то
Hay
una
carita
guapa
que
no
se
me
va
del
coco
(ahí
te
va)
Тут
милый
лик
в
моей
голове
— не
выходит
из
мыслей
(вот
так)
Que
me
está
volviendo
loco,
creo
que
me
recuerda
a
ti
(quillo)
Сводит
меня
с
ума,
кажется,
напоминает
тебя
(чувак)
Hay
una
niña
en
la
plaza
que
te
ha
copiado
los
ojos
Девчонка
на
площади
с
твоими
скопированными
глазами
Y
sabe
algo
de
nosotros,
o
eso
dicen
por
ahí
И
знает
о
нас
что-то,
как
шепчут
вокруг
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Javier Heras Monreal, Andres Lopez Lancha, Eduardo Figueroa Espadas, Alejandro Paez Lou
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.