Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Amore,
ti
chiamo
amore
Liebe,
ich
nenne
dich
Liebe
Pure
quando
litighiamo
e
non
parlo
per
ore
Auch
wenn
wir
streiten
und
ich
stundenlang
nicht
rede
Ti
giuro
mi
incanto
quando
mi
fisso
a
guardare
Ich
schwöre
dir,
ich
bin
verzaubert,
wenn
ich
dich
anstarre
I
tuoi
occhi
immensi
dove
non
trovo
un
confine
Deine
riesigen
Augen,
in
denen
ich
keine
Grenze
finde
Dici
sono
bipolare
Du
sagst,
ich
bin
bipolar
Un
po'
mi
faccio
schifo
Ein
bisschen
ekle
ich
mich
vor
mir
selbst
Se
penso
alle
lacrime
che
ti
bagnano
il
viso
Wenn
ich
an
die
Tränen
denke,
die
dein
Gesicht
benetzen
Io
e
te
inferno
e
paradiso,
sì
Ich
und
du,
Hölle
und
Paradies,
ja
Scendevi
piangendo
ma
salivi
col
sorriso
Du
kamst
weinend
herunter,
aber
gingst
mit
einem
Lächeln
hinauf
E
allora
scusami
se
sono
così
Also
entschuldige,
wenn
ich
so
bin
Un
amore
troppo
grande
per
noi
troppo
piccoli
Eine
Liebe
zu
groß
für
uns
zu
Kleine
Un
amore
che
ci
cambia
mentre
noi
restiamo
qui
Eine
Liebe,
die
uns
verändert,
während
wir
hier
bleiben
A
dire
che
cambieremo
ma
sai
che
non
è
così
Und
sagen,
dass
wir
uns
ändern
werden,
aber
du
weißt,
dass
es
nicht
so
ist
Allora
per
favore
guardami,
sì
guardami
negli
occhi
Also
bitte
schau
mich
an,
ja
schau
mir
in
die
Augen
Dì
che
fai
sul
serio
e
mi
pensi
tutte
le
notti
Sag,
dass
du
es
ernst
meinst
und
jede
Nacht
an
mich
denkst
Lo
sai
che
ci
credo
Du
weißt,
dass
ich
es
glaube
Non
tornerei
indietro
quando
sto
con
te
Ich
würde
nicht
zurückgehen,
wenn
ich
bei
dir
bin
Quello
che
ho
intorno
non
lo
vedo,
no
Was
um
mich
herum
ist,
sehe
ich
nicht,
nein
Lo
sai
non
lo
vedo
Du
weißt,
ich
sehe
es
nicht
Io
prima
di
te
non
ne
sapevo
niente
di
cos'è
l'amore
Ich
wusste
vor
dir
nichts
davon,
was
Liebe
ist
Non
avrei
mai
trovato
manco
le
parole
Ich
hätte
nicht
einmal
die
Worte
gefunden
Adesso
guardami
te
le
riesco
a
cantare
Jetzt
schau
mich
an,
ich
kann
sie
dir
vorsingen
Sì,
però
va
tutto
male
Ja,
aber
alles
geht
schief
Sì,
però
va
tutto
male
Ja,
aber
alles
geht
schief
Sì,
però
va
tutto
male
Ja,
aber
alles
geht
schief
Sì,
però
va
tutto
male
Ja,
aber
alles
geht
schief
Io
testardo
non
mi
piego
per
farti
cambiare
Ich
bin
stur,
ich
beuge
mich
nicht,
um
dich
zu
ändern
Capace
che
prima
o
poi
ti
perdo,
sì
però
di
fianco
a
te
Vielleicht
verliere
ich
dich
früher
oder
später,
ja,
aber
an
deiner
Seite
Per
mano
sempre
ogni
momento
Hand
in
Hand,
immer,
jeden
Moment
Ovunque
vado
non
ti
lascio
mai
Wohin
ich
auch
gehe,
ich
lasse
dich
nie
los
Ti
tengo
come
nuvole
col
vento,
sì
Ich
halte
dich
wie
Wolken
mit
dem
Wind,
ja
Scusami
se
sono
così
Entschuldige,
wenn
ich
so
bin
Un
amore
troppo
grande
per
noi
troppo
piccoli
Eine
Liebe
zu
groß
für
uns
zu
Kleine
Un
amore
che
ci
cambia
mentre
noi
restiamo
qui
Eine
Liebe,
die
uns
verändert,
während
wir
hier
bleiben
A
dire
che
cambieremo
ma
sai
che
non
è
così
Und
sagen,
dass
wir
uns
ändern
werden,
aber
du
weißt,
dass
es
nicht
so
ist
Allora
per
favore
guardami,
sì
guardami
negli
occhi
Also
bitte
schau
mich
an,
ja
schau
mir
in
die
Augen
Dì
che
fai
sul
serio
e
mi
pensi
tutte
le
notti
Sag,
dass
du
es
ernst
meinst
und
jede
Nacht
an
mich
denkst
Lo
sai
che
ci
credo
Du
weißt,
dass
ich
es
glaube
Non
tornerei
indietro
quando
sto
con
te
Ich
würde
nicht
zurückgehen,
wenn
ich
bei
dir
bin
Quello
che
ho
intorno
non
lo
vedo,
no
Was
um
mich
herum
ist,
sehe
ich
nicht,
nein
Lo
sai
non
lo
vedo
Du
weißt,
ich
sehe
es
nicht
Ti
chiamo
amore
Ich
nenne
dich
Liebe
Pure
quando
ci
ammazziamo
Auch
wenn
wir
uns
fertigmachen
Noi
ci
amiamo
uguale
Wir
lieben
uns
trotzdem
Dopo
la
tempesta
Nach
dem
Sturm
Tanto
riesce
sempre
il
sole
Kommt
die
Sonne
doch
immer
heraus
Perciò
baby
resta
con
me
Also
Baby
bleib
bei
mir
No,
non
te
ne
andare,
no
Nein,
geh
nicht
weg,
nein
No,
non
te
ne
andare
Nein,
geh
nicht
weg
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Poli Ok
Album
Love Me
Veröffentlichungsdatum
09-01-2019
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.