Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ferme
les
yeux
c′est
essentiel
Close
your
eyes,
it's
essential
Pour
ce
voyage
existentiel
For
this
existential
journey
Qui
te
mènera
jusqu'au
septième
Which
will
take
you
to
the
seventh
Oublie
les
jeux
artificiels
Forget
the
fireworks
Rejoins-moi
sur
mon
arc-en-ciel
Join
me
on
my
rainbow
Je
t′amènerai
jusqu'au
septième
I'll
take
you
all
the
way
to
the
seventh
Prends
ce
chemin
accidentel
Take
this
accidental
path
Qui
te
guide
vers
mon
arc-en-ciel
Which
guides
you
to
my
rainbow
Tout
droit
direction
le
septième
ciel
Straight
direction
to
the
seventh
heaven
Ciel,
que
c'est
beau,
sensationnel
Heaven,
how
beautiful,
sensational
De
vivre
là-haut
sous
une
pluie
torrentielle
To
live
up
there
in
a
torrential
rain
Ciel,
qu′on
est
bien
là
au
septième
Heaven,
how
happy
we
are
there
on
the
seventh
Ciel,
coup
de
chaud
sous
le
soleil
Heaven,
heat
stroke
in
the
sun
Dis-moi
des
mots
de
sucre
et
de
sel
Say
me
words
of
sugar
and
salt
Comme
les
sept
couleurs
de
l′arc-en-ciel
Like
the
seven
colors
of
the
rainbow
Regarde
ce
beau
bleu
pastel
Look
at
this
beautiful
pastel
blue
Entre
donc
dans
mon
aquarelle
Come
into
my
watercolor
Avant
de
filer
jusqu'au
septième
Before
you
go
to
the
seventh
Me
fais
pas
trop
la
sourde
oreille
Don't
turn
a
deaf
ear
Sors
donc
enfin
de
ton
sommeil
So
finally
wake
up
from
your
sleep
Et
nous
irons
jusqu′au
septième
And
we'll
go
to
the
seventh
Entends-tu
la
voix
qui
t'appelle
Do
you
hear
the
voice
calling
you
Écoute
les
chœurs
de
mon
arc-en-ciel
Listen
to
the
choirs
of
my
rainbow
Et
nous
chanterons
jusqu′au
septième
ciel
And
we'll
sing
to
the
seventh
heaven
Ciel,
que
c'est
beau,
sensationnel
Heaven,
how
beautiful,
sensational
De
vivre
là-haut
sous
une
pluie
torrentielle
To
live
up
there
in
a
torrential
rain
Ciel,
qu′on
est
bien
là
au
septième
Heaven,
how
happy
we
are
there
on
the
seventh
Ciel,
coup
de
chaud
sous
le
soleil
Heaven,
heat
stroke
in
the
sun
Dis-moi
des
mots
de
sucre
et
de
sel
Say
me
words
of
sugar
and
salt
Comme
les
sept
couleurs
de
l'arc-en-ciel
Like
the
seven
colors
of
the
rainbow
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Antonin Noe Bartherotte, Alexandre David Jean Grynszpan, Paul Lionel Musgrave Armand Delille
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.