Polycat - อาวรณ์ - Live in Polycat I Want You Concert - Übersetzung des Liedtextes ins Deutsche




อาวรณ์ - Live in Polycat I Want You Concert
Sehnsucht - Live beim Polycat I Want You Konzert
(อยากจะร้องเพลงนี้กับทุกคน โดยพร้อมเพรียงกันนะครับ)
(Ich möchte dieses Lied mit euch allen zusammen singen, okay?)
ทุกปี (ตอนนี้ต้องหาให้เจอ)
Jedes Jahr (Jetzt muss ich es finden)
สิ่งใดเหมาะสมเป็นของขวัญให้เธอ
Was wäre ein passendes Geschenk für dich
แต่ไม่อีกแล้ว
Aber nicht mehr
ไม่มีปีไหนที่เธอจะเชิญ
Es gibt kein Jahr mehr, in dem du mich einladen wirst
ให้ไปร้องเพลง (เพลง)
Um (das Lied) zu singen
Happy birthday ให้ฟังอีกแล้ว (Listen)
Happy Birthday für dich zu singen (Hör zu)
และวันสำคัญยังคงเป็นวันเดิม
Und der besondere Tag ist immer noch derselbe
เพียงคนสำคัญที่ตรงนั้นเปลี่ยน
Nur die wichtige Person dort hat sich geändert
แววตาของเธอยังคงงามดังเดิม
Der Glanz deiner Augen ist immer noch so schön wie früher
เพียงคนได้มองข้างในนั้นเปลี่ยน
Nur die Person, die hineinblicken darf, hat sich geändert
แต่ใจของฉันยังคงเป็นคนเดิม
Aber mein Herz ist immer noch dasselbe
รักเธอแค่ไหน จะไม่เปลี่ยน
Wie sehr ich dich liebe, das wird sich nicht ändern
เห็นว่าเขาได้ทำ อย่างที่ฉันทำ
Zu sehen, dass er tut, was ich getan habe
(มันจะทนไม่ไหว)
(Das ist unerträglich)
ฉันรู้ว่าเธอจะยิ้ม (แบบไหน)
Ich weiß, wie du lächeln wirst (auf welche Weise)
(ตอนคนที่เธอรัก surprise)
(Wenn die Person, die du liebst, dich überrascht)
ฉันยังอาวรณ์อยู่
Ich sehne mich immer noch
Baby I want you
Baby, ich will dich
และก็รู้ (ว่าเธอดีใจแค่ไหน)
Und ich weiß auch (wie glücklich du bist)
(เวลาที่เธอได้รับดอกไม้)
(Wenn du Blumen bekommst)
(กับข้อความว่ารักกว่าใคร)
(Mit der Nachricht, dass er dich mehr liebt als jeder andere)
ใครคนที่เขาบอก
Die Person, von der er spricht
จะไม่ใช่ตัวฉันหรอกจำไว้
Das werde nicht ich sein, merk dir das
ฉันยังอาวรณ์อยู่
Ich sehne mich immer noch
Baby I want you
Baby, ich will dich
ฉันยังอาวรณ์อยู่
Ich sehne mich immer noch
Baby I want you
Baby, ich will dich
ถ้าพรของฉันที่จะให้ไป
Wenn mein Wunsch, den ich dir sende
ศักดิ์สิทธิ์กว่าพระอาจารย์ที่ใด
Mächtiger ist als der jedes heiligen Mönchs
จะขอให้เธอ ได้มีพลังรู้ความในใจ
Werde ich darum bitten, dass du die Kraft hast, zu erkennen, was in meinem Herzen ist
ให้เธอรู้ไว้ (ไว้)
Damit du weißt (weißt)
ว่ายังมีใครที่รอเสมอ
Dass es immer noch jemanden gibt, der immer wartet
และวันสำคัญ (ยังคงเป็นวันเดิม)
Und der besondere Tag (ist immer noch derselbe)
เพียงคนสำคัญ (ที่ตรงนั้นเปลี่ยน)
Nur die wichtige Person (dort hat sich geändert)
แววตาของเธอ (ยังคงงามดังเดิม)
Der Glanz deiner Augen (ist immer noch so schön wie früher)
เพียงคนได้มอง (ข้างในนั้นเปลี่ยน)
Nur die Person, die hineinblicken darf (hat sich geändert)
แต่ใจของฉัน (ยังคงเป็นคนเดิม)
Aber mein Herz (ist immer noch dasselbe)
รักเธอแค่ไหน จะไม่เปลี่ยน
Wie sehr ich dich liebe, das wird sich nicht ändern
เห็นว่าเขาได้ทำ อย่างที่ฉันทำ
Zu sehen, dass er tut, was ich getan habe
มันจะทนไม่ไหว
Das ist unerträglich
ฉันรู้ว่าเธอจะยิ้มแบบไหน
Ich weiß, wie du lächeln wirst
(ตอนคนที่เธอรัก surprise)
(Wenn die Person, die du liebst, dich überrascht)
ฉันยังอาวรณ์อยู่
Ich sehne mich immer noch
(Baby I want you)
(Baby, ich will dich)
(และก็รู้ว่าเธอดีใจแค่ไหน)
(Und ich weiß auch, wie glücklich du bist)
เวลาที่เธอได้รับดอกไม้
Wenn du Blumen bekommst
กับข้อความว่ารักกว่าใคร
Mit der Nachricht, dass er dich mehr liebt als jeder andere
ใครคนที่เขาบอก
Die Person, von der er spricht
จะไม่ใช่ตัวฉัน (หรอกจำไว้)
Das werde nicht ich sein (merk dir das)
(ขอบคุณมากนะครับ)
(Vielen Dank)
(ผมรู้ว่าผมขอบคุณไป หลาย 100 ครั้งแล้วนะฮะ)
(Ich weiß, ich habe mich schon hunderte Male bedankt, haha)
(และนี่คือครั้งที่หลาย 101 ครั้งครับ)
(Und dies ist das hundertunderste Mal, danke)
(ขอบคุณทุกคนมากครับผม)
(Vielen Dank euch allen)
เห็นว่าเขาได้ทำ อย่างที่ฉันทำ
Zu sehen, dass er tut, was ich getan habe
มันจะทนไม่ไหว
Das ist unerträglich
(ฉันรู้ว่าเธอจะยิ้มแบบไหน)
(Ich weiß, wie du lächeln wirst)
(ตอนคนที่เธอรัก surprise)
(Wenn die Person, die du liebst, dich überrascht)
ตอนคนที่เธอรัก surprise
Wenn die Person, die du liebst, dich überrascht
(ฉันยังอาวรณ์อยู่)
(Ich sehne mich immer noch)
(Baby I want you)
(Baby, ich will dich)
I want you (และก็รู้ว่าเธอดีใจแค่ไหน)
Ich will dich (Und ich weiß auch, wie glücklich du bist)
(เวลาที่เธอได้รับดอกไม้)
(Wenn du Blumen bekommst)
ได้รับดอกไม้แบบเดียวกับที่ฉันให้เธอ
Die gleichen Blumen bekommst, die ich dir gegeben habe
(กับข้อความว่ารักกว่าใคร)
(Mit der Nachricht, dass er dich mehr liebt als jeder andere)
ว่ารักกว่าใคร คนที่เขาหมายความไม่ใช่ฉัน
Dass er dich mehr liebt als jeder andere, die Person, die er meint, bin nicht ich
(ใครคนที่เขาบอก)
(Die Person, von der er spricht)
จะไม่ใช่ตัวฉัน (หรอกจำไว้)
Das werde nicht ich sein (merk dir das)
ฉันยังอาวรณ์อยู่
Ich sehne mich immer noch
Baby I want you
Baby, ich will dich
ฉันยังอาวรณ์อยู่
Ich sehne mich immer noch
Baby I want you
Baby, ich will dich
(ขอบคุณมากครับ ขอถ่ายรูปร่วมกันกับทุกคนนะจ๊ะ)
(Vielen Dank. Lasst uns ein Foto mit allen zusammen machen, okay?)





Autoren: รัตน จันทร์ประสิทธิ์, รัตน จันทร์ประสิทธ์


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.