Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Looks
like
you
added
to
my
light
Sieht
aus,
als
hättest
du
mein
Licht
verstärkt
Turned
me
into
a
whole
new
bright
Mich
in
ein
ganz
neues
Leuchten
verwandelt
Tryna
wrap
the
thought
around
my
head
Versuche,
den
Gedanken
zu
fassen
In
the
meantime,
we've
been
flyin'
across
the
sky
like
Delta
In
der
Zwischenzeit
fliegen
wir
wie
Delta
durch
den
Himmel
Movin'
upstream
like
water
Bewegen
uns
stromaufwärts
wie
Wasser
Full
of
energy
like
Tesla
Voller
Energie
wie
Tesla
Blowin'
each
other's
minds,
Nirvana
Wir
hauen
uns
gegenseitig
um,
Nirvana
Feel
like
a
hundred
million
dollars,
two
commas
Fühle
mich
wie
hundert
Millionen
Dollar,
zwei
Kommas
Who
would've
ever
thought
that
you'd
come
and
make
my
day?
Wer
hätte
je
gedacht,
dass
du
kommst
und
meinen
Tag
verschönerst?
Who
would've
ever
thought
that
you'd
change
my
life
that
night?
Wer
hätte
je
gedacht,
dass
du
mein
Leben
in
dieser
Nacht
verändern
würdest?
Is
it
irrelevant
that
you
make
me
feel
that
way?
Ist
es
irrelevant,
dass
du
mich
so
fühlen
lässt?
You
won
the
battle
without
puttin'
up
a
fight
Du
hast
die
Schlacht
gewonnen,
ohne
einen
Kampf
zu
liefern
Won
over
my
heart
Hast
mein
Herz
erobert
Two
beats
at
a
time
Zwei
Schläge
auf
einmal
Three
nights
in
a
row
Drei
Nächte
hintereinander
Fireworks,
Fourth
of
July
Feuerwerk,
Vierter
Juli
You
earned
all
my
interest
Du
hast
mein
ganzes
Interesse
verdient
Never
wonder
why
Frage
mich
nie
warum
If
I
said
I'd
never
do
it
all
again,
that'd
be
a
lie
Wenn
ich
sagte,
ich
würde
es
nie
wieder
tun,
wäre
das
eine
Lüge
Looks
like
you
added
to
my
light
Sieht
aus,
als
hättest
du
mein
Licht
verstärkt
Turned
me
into
a
whole
new
bright
Mich
in
ein
ganz
neues
Leuchten
verwandelt
Tryna
wrap
the
thought
around
my
head
Versuche,
den
Gedanken
zu
fassen
In
the
meantime,
we've
been
flyin'
across
the
sky
like
Delta
In
der
Zwischenzeit
fliegen
wir
wie
Delta
durch
den
Himmel
Movin'
upstream
like
water
Bewegen
uns
stromaufwärts
wie
Wasser
Full
of
energy
like
Tesla
Voller
Energie
wie
Tesla
Blowin'
each
other's
minds,
Nirvana
Wir
hauen
uns
gegenseitig
um,
Nirvana
Feel
like
a
hundred
million
dollars,
two
commas
Fühle
mich
wie
hundert
Millionen
Dollar,
zwei
Kommas
(Ooh,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah)
(Ooh,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah)
(Ooh,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah)
(Ooh,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah)
(Ooh,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah)
(Ooh,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah)
We're
like
two
commas
Wir
sind
wie
zwei
Kommas
(Ooh,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah)
(Ooh,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah)
Our
life's
a
video
minus
the
cameras
and
drama
Unser
Leben
ist
ein
Video
ohne
Kameras
und
Drama
My
favourite
audio
is
you
sayin'
"Go
harder"
Was
ich
am
liebsten
höre,
ist,
wenn
du
sagst
'Gib
alles'
Feel
like
the
rodeo,
gotta
get
a
grip,
better
hold
on
Fühlt
sich
an
wie
Rodeo,
muss
mich
festhalten,
besser
dranbleiben
In
the
midst
of
the
moment,
better
not
get
thrown
off
Inmitten
des
Moments,
besser
nicht
abgeworfen
werden
And
I
bet
your
bottom
dollar
Und
ich
wette
meinen
letzten
Dollar
That
I
made
more
sense
than
you
was
thinkin'
Dass
ich
mehr
Sinn
gemacht
habe,
als
du
dachtest
Love
is
the
reason
Liebe
ist
der
Grund
And
ain't
nothin'
like
takin'
a
staycation
Und
nichts
geht
über
einen
Urlaub
zu
Hause
Both
of
us
trippin'
over
the
weekend
Wir
beide
flippen
am
Wochenende
aus
What
a
feelin'
Was
für
ein
Gefühl
Looks
like
you
added
to
my
light
(added
to
my
light)
Sieht
aus,
als
hättest
du
mein
Licht
verstärkt
(mein
Licht
verstärkt)
Turned
me
into
a
whole
new
bright
(to
a
whole
new
bright)
Mich
in
ein
ganz
neues
Leuchten
verwandelt
(in
ein
ganz
neues
Leuchten)
Tryna
wrap
the
thought
around
my
head
(around
my
head)
Versuche,
den
Gedanken
zu
fassen
(zu
fassen)
In
the
meantime
(woah),
we've
been
flyin'
across
the
sky
like
Delta
(fly)
In
der
Zwischenzeit
(woah),
fliegen
wir
wie
Delta
durch
den
Himmel
(fliegen)
Movin'
upstream
like
water
(like
a
water)
Bewegen
uns
stromaufwärts
wie
Wasser
(wie
Wasser)
Full
of
energy
like
Tesla
Voller
Energie
wie
Tesla
Blowin'
each
other's
minds,
Nirvana
(Nirvana)
Wir
hauen
uns
gegenseitig
um,
Nirvana
(Nirvana)
Feel
like
a
hundred
million
dollars,
two
commas
(woah)
Fühle
mich
wie
hundert
Millionen
Dollar,
zwei
Kommas
(woah)
(Ooh,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah)
(Ooh,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah)
Yeah,
yeah,
two
commas
(two
commas)
Yeah,
yeah,
zwei
Kommas
(zwei
Kommas)
(Ooh,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah)
(Ooh,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah)
I
was
playin'
checkers
all
along,
you
was
'bout
that
chess
Ich
spielte
die
ganze
Zeit
Dame,
du
warst
beim
Schach
Never
thought
a
checkmate'll
make
me
lay
my
cape
to
rest
Hätte
nie
gedacht,
dass
ein
Schachmatt
mich
meinen
Umhang
ablegen
lässt
Can't
believe
we
had
a
baby,
got
another
one
comin'
so
fast
Kann
nicht
glauben,
dass
wir
ein
Baby
haben,
und
noch
eins
kommt
so
schnell
Buildin'
a
dynasty,
ain't
worried
'bout
nothin'
less
Bauen
eine
Dynastie
auf,
sorge
mich
um
nichts
Geringeres
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Jimmy Giannos, Dominic J Jordan, Sasha Sirota, Jason Boyd
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.