Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Closer,
need
me,
where
I'm
in
a
little
limelight
Näher,
brauchst
mich,
wo
ich
ein
wenig
im
Rampenlicht
stehe
Over,
need
me,
never
wanna
think
twice
Immer
wieder
brauchst
du
mich,
willst
nie
zweimal
nachdenken
No,
no
pressure,
but
I
wanna
feel
like
you
making
it
happen
Nein,
kein
Druck,
aber
ich
will
fühlen,
wie
du
es
wahr
machst
Oh
whenever,
you
want
me
to
ease
up
like
a
butterfly
Oh,
wann
immer
du
willst,
dass
ich
mich
entspanne
wie
ein
Schmetterling
Read
my
mind,
don't
wanna,
wanna
say
nothing
to
ya
Lies
meine
Gedanken,
will
dir
nichts
sagen
müssen
Between
the
lines
Zwischen
den
Zeilen
Oh
baby,
you
could
show
me
Oh
Baby,
du
könntest
es
mir
zeigen
You
wanna
call
me
baby
Du
willst
mich
Baby
nennen
Stay
flipping
on
me,
baby
Spielst
weiter
mit
mir,
Baby
You
wanna
keep
me,
baby
Du
willst
mich
behalten,
Baby
Tell
me
where
we
go
from
here?
Sag
mir,
wohin
gehen
wir
von
hier?
Tell
me
where
we
go
Sag
mir,
wohin
wir
gehen
Tell
me
where
we
go
from
here?
Sag
mir,
wohin
gehen
wir
von
hier?
Tell
me
where
we
go
Sag
mir,
wohin
wir
gehen
Tell
me
where
we
go
from
here?
Sag
mir,
wohin
gehen
wir
von
hier?
Closer,
need
me,
where
I'm
in
a
little
limelight
Näher,
brauchst
mich,
wo
ich
ein
wenig
im
Rampenlicht
stehe
Over,
need
me,
never
wanna
think
twice
Immer
wieder
brauchst
du
mich,
willst
nie
zweimal
nachdenken
No,
no
pressure,
but
I
wanna
feel
like
you
making
it
happen
Nein,
kein
Druck,
aber
ich
will
fühlen,
wie
du
es
wahr
machst
Oh
whenever,
you
want
me
to
ease
up
like
a
butterfly
Oh,
wann
immer
du
willst,
dass
ich
mich
entspanne
wie
ein
Schmetterling
Read
my
mind,
don't
wanna,
wanna
say
nothing
to
ya
Lies
meine
Gedanken,
will
dir
nichts
sagen
müssen
Between
the
lines
Zwischen
den
Zeilen
Oh
baby,
you
could
show
me
Oh
Baby,
du
könntest
es
mir
zeigen
You
wanna
call
me
baby
Du
willst
mich
Baby
nennen
Stay
flipping
on
me,
baby
Spielst
weiter
mit
mir,
Baby
You
wanna
keep
me,
baby
Du
willst
mich
behalten,
Baby
Tell
me
where
we
go
from
here?
Sag
mir,
wohin
gehen
wir
von
hier?
Tell
me
where
we
go
Sag
mir,
wohin
wir
gehen
Tell
me
where
we
go
from
here?
Sag
mir,
wohin
gehen
wir
von
hier?
Tell
me
where
we
go
Sag
mir,
wohin
wir
gehen
Tell
me
where
we
go
from
here?
Sag
mir,
wohin
gehen
wir
von
hier?
I
like
how
we
kick
it
(I
like
it)
Ich
mag,
wie
wir
abhängen
(Ich
mag
es)
If
it
ain't
broke,
don't
fix
it
(I
like
it)
Wenn
es
nicht
kaputt
ist,
reparier
es
nicht
(Ich
mag
es)
If
it
ain't
love,
what
is
it?
(what
is
it?)
Wenn
es
keine
Liebe
ist,
was
ist
es
dann?
(was
ist
es?)
You
don't
gotta
talk,
just
listen
Du
musst
nicht
reden,
hör
einfach
zu
I
can
show
you
better
than
I
can
tell
you
(I
can
show
you)
Ich
kann
es
dir
besser
zeigen,
als
ich
es
dir
erzählen
kann
(Ich
kann
es
dir
zeigen)
I
can
Dolce
gold
or
Chanel
you
(I
can
show
you)
Ich
kann
dir
Dolce
Gold
oder
Chanel
schenken
(Ich
kann
es
dir
zeigen)
You
don't
gotta
think
twice,
think
twice
Du
musst
nicht
zweimal
nachdenken,
zweimal
nachdenken
I
can
see
it
in
your
eyes,
you
wanna
ride
Ich
kann
es
in
deinen
Augen
sehen,
du
willst
dabei
sein
I
wanna
call
you
baby,
call
me
daddy
Ich
will
dich
Baby
nennen,
nenn
mich
Daddy
Call
you
freaky,
call
me
nasty
Nenn
dich
versaut,
nenn
mich
unanständig
Falling
hard,
I
hope
you
catch
me
Verliebe
mich
heftig,
ich
hoffe,
du
fängst
mich
auf
I
can
make
it
legendary
if
you
let
me
Ich
kann
es
legendär
machen,
wenn
du
mich
lässt
You
wanna
call
me
baby
Du
willst
mich
Baby
nennen
Stay
flipping
on
me,
baby
Spielst
weiter
mit
mir,
Baby
You
wanna
keep
me,
baby
Du
willst
mich
behalten,
Baby
Tell
me
where
we
go
from
here?
Sag
mir,
wohin
gehen
wir
von
hier?
Tell
me
where
we
go
Sag
mir,
wohin
wir
gehen
Tell
me
where
we
go
from
here?
Sag
mir,
wohin
gehen
wir
von
hier?
Tell
me
where
we
go
Sag
mir,
wohin
wir
gehen
Tell
me
where
we
go
from
here?
Sag
mir,
wohin
gehen
wir
von
hier?
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Jason P D Boyd, Dominic Jordan, James Giannos, Nicole Spirito
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.