Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chi fermerà la musica - Live
Who Will Stop the Music - Live
Ora
si
respira
Now
I
can
breathe
Hai
travolto
la
mia
barriera
You've
broken
through
my
barrier
Una
polveriera
A
powder
keg
Quante
donne
che
sei
stasera
What
a
woman
you
are
tonight
Tastiera
che
suoni
per
le
mie
mani
Keyboard
that
you
play
for
my
hands
Luna
a
cui
mando
i
miei
aeroplani
Moon
to
which
I
send
my
airplanes
Stai
cambiando
i
suoni
alla
mia
musica
You're
changing
the
sounds
of
my
music
Buona
primavera
Happy
spring
Per
chi
vola
non
c'è
frontiera
For
those
who
fly
there
are
no
borders
E
bevo
per
chi
è
bravo
And
I
drink
to
those
who
are
good
A
mangiarsi
la
vita
vivo
At
devouring
life,
I
live
Per
quelli
che
vanno
in
amore
spesso
For
those
who
often
fall
in
love
Per
te
che
mi
cambi
colore
addosso
For
you
who
change
my
color
Per
me
stesso,
cambio
pelle
e
stelle
io
For
myself,
I
change
skin
and
stars
Chi
fermerà
la
musica
Who
will
stop
the
music
L'aria
diventa
elettrica
The
air
becomes
electric
Un
uomo
non
si
addomestica
A
man
cannot
be
tamed
Le
corde
mi
suonano
forte,
la
molla
è
carica
The
strings
play
loudly
for
me,
the
spring
is
loaded
Chi
fermerà
la
musica
Who
will
stop
the
music
Quelli
che
non
si
sbagliano
Those
who
don't
make
mistakes
Quelli
che
non
si
svegliano
Those
who
don't
wake
up
Stanno
nei
porti
a
tagliarsi
le
vele
Stay
in
ports
cutting
their
sails
Tu
parti
nel
sole
con
me
You
leave
in
the
sun
with
me
Ero
barricato
I
was
barricaded
Nel
mio
spazio
come
un
bandito
In
my
space
like
a
bandit
Brava,
mi
hai
colpito
Well
done,
you
hit
me
Ti
ringrazio
non
hai
sbagliato
Thank
you,
you
didn't
miss
Mi
hai
dato
contatto
alla
mia
maniera
You
touched
me
in
my
own
way
Sospetto
che
stai
per
costarmi
cara
I
suspect
you're
going
to
cost
me
dearly
L'aria
è
troppo
chiara
per
nascondersi
The
air
is
too
clear
to
hide
Chi
fermerà
la
musica
Who
will
stop
the
music
L'aria
diventa
elettrica
The
air
becomes
electric
E
un
uomo
non
si
addomestica
And
a
man
cannot
be
tamed
Le
corde
mi
suonano
forte,
la
molla
è
carica
The
strings
play
loudly
for
me,
the
spring
is
loaded
Chi
fermerà
la
musica
Who
will
stop
the
music
Quelli
che
non
si
sbagliano
Those
who
don't
make
mistakes
Quelli
che
non
si
svegliano
Those
who
don't
wake
up
Stanno
nei
porti
a
tagliarsi
le
vele
Stay
in
ports
cutting
their
sails
Tu
parti
nel
sole
con
me
You
leave
in
the
sun
with
me
Buona
primavera
Happy
spring
Per
chi
vola
non
c'è
frontiera
For
those
who
fly
there
are
no
borders
Ora
si
respira
Now
I
can
breathe
Quante
donne
che
sei
stasera
What
a
woman
you
are
tonight
Chi
fermerà
la
musica
Who
will
stop
the
music
L'aria
diventa
elettrica
The
air
becomes
electric
Un
uomo
non
si
addomestica
A
man
cannot
be
tamed
Le
corde
risuonano
forte,
la
molla
è
carica
The
strings
play
loudly
again,
the
spring
is
loaded
Chi
fermerà
la
musica
Who
will
stop
the
music
L'aria
diventa
elettrica
The
air
becomes
electric
Un
uomo
non
si
addomestica
A
man
cannot
be
tamed
Le
corde
risuonano
forte,
la
molla
è
carica
The
strings
play
loudly
again,
the
spring
is
loaded
Chi
fermerà
la
musica
Who
will
stop
the
music
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Camillo Facchinetti, Valerio Negrini
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.