Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
L'ultima notte di caccia - 2014 Remaster
The Last Night of the Hunt - 2014 Remaster
Batte
il
suo
tempo
sempre
esatto
Beats
its
time,
always
precise,
Il
forte
tamburo
del
petto
The
strong
drum
of
my
chest.
Cuore
di
guerra
sempre
attento
A
warrior's
heart,
always
alert,
Cuore
di
quercia
nel
vento
An
oak
heart
in
the
wind.
Luna
di
maggio
brucia
il
legno
May
moon
burns
the
wood
Per
una
donna
ed
un
sogno
For
a
woman
and
a
dream.
Biondi
capelli,
stretti
fianchi
Blonde
hair,
narrow
hips,
Per
una
donna
dei
bianchi
For
a
woman
of
the
whites.
Occhi
di
donnola,
bocca
di
fragola
Weasel
eyes,
strawberry
mouth,
Pelle
di
nuvola,
freccia
che
penetra
Cloud
skin,
penetrating
arrow.
Luna
di
maggio
gialla
falce
May
moon,
yellow
sickle,
Grido
d'amore
dell'alce
Love
cry
of
the
elk.
Ombre
di
carri
nella
sera
Shadows
of
wagons
in
the
evening,
Fuochi
di
gente
straniera
Fires
of
foreign
people.
Fiamme
che
ballano,
occhi
di
cenere
Dancing
flames,
ashen
eyes,
Resta
invisibile,
l'attimo
giusto
verrà
Remain
invisible,
the
right
moment
will
come.
Lei
ha
detto
che
verrà
She
said
she
would
come,
E
lingua
di
serpente
lei
non
ha
And
a
serpent's
tongue
she
does
not
have.
Nel
suo
corpo
tiepido
In
your
warm
body,
La
sete
del
tuo
sesso
scioglierà
The
thirst
of
my
desire
will
melt.
Per
altre
notti
ancora
il
frutto
si
aprirà
For
many
more
nights
the
fruit
will
open,
Il
lupo
di
frontiera
nutrirà
The
frontier
wolf
will
feed.
Stan
giocando
gli
uomini
Men
are
playing,
La
bocca
all'acquavite
e
gli
occhi
a
lei
Their
mouths
on
the
brandy
and
their
eyes
on
you.
Si
sentono
invincibili
They
feel
invincible,
Non
sanno
che
li
guardi
e
che
ci
sei
They
don't
know
I'm
watching
and
I'm
here.
La
luna,
le
sue
spalle
d'argento
vestirà
The
moon
will
dress
your
shoulders
in
silver,
L'amante
del
ribelle
lei
sarà
You
will
be
the
rebel's
lover.
Notte
di
corsa
senza
fiato
Night
of
breathless
running,
Notte
di
volpe
in
agguato
Night
of
the
fox
in
ambush.
Batte
coraggio
nella
pelle
Courage
beats
in
my
skin,
Fra
l'agrifoglio
e
le
stelle
Between
the
holly
and
the
stars.
Porta
la
donna
tua
dentro
la
terra
tua
I
bring
my
woman
into
my
land,
Dentro
la
gente
tua,
dentro
la
storia
tua
Into
my
people,
into
my
history.
Fuochi
nel
campo
tutti
spenti
Fires
in
the
field
all
extinguished,
Mordi
l'attesa
tra
i
denti
I
bite
the
wait
between
my
teeth.
Vengono
passi
sul
sentiero
Footsteps
come
on
the
path,
Mordi
tra
i
denti
il
respiro
I
bite
my
breath
between
my
teeth.
Quella
è
la
donna
tua,
quella
è
la
forza
tua
That
is
my
woman,
that
is
my
strength,
Gli
uomini
pallidi
non
la
vedranno
mai
più
The
pale
men
will
never
see
her
again.
Lei
ha
detto
che
verrà
She
said
she
would
come,
E
lingua
di
serpente
lei
non
ha
And
a
serpent's
tongue
she
does
not
have.
Sul
tuo
corpo
d'albero
On
my
body
like
a
tree,
La
seta
del
suo
sesso
scioglierà
The
silk
of
your
touch
will
melt.
L'aurora,
le
sue
spalle
di
rosso
vestirà
The
dawn
will
dress
your
shoulders
in
red,
L'amante
del
ribelle
lei
sarà
You
will
be
the
rebel's
lover.
Ultima
luna
del
tuo
viaggio
Last
moon
of
my
journey,
Cuore
di
puma
selvaggio
Heart
of
a
wild
puma.
Vengono
passi
sul
sentiero
Footsteps
come
on
the
path,
Un
lampo
di
luce
uno
sparo
A
flash
of
light,
a
shot.
Occhi
di
donnola,
bocca
di
fragola
Weasel
eyes,
strawberry
mouth,
Pelle
di
nuvola,
freddo
che
penetra
Cloud
skin,
penetrating
cold.
Batte
il
suo
tempo
strano
e
stretto
Beats
its
time,
strange
and
tight,
Il
forte
tamburo
del
petto
The
strong
drum
of
my
chest.
Cielo
pesante
come
roccia
Sky
heavy
as
rock,
L'ultima
notte
di
caccia
The
last
night
of
the
hunt.
Luna
che
scivola
dietro
una
nuvola
Moon
slipping
behind
a
cloud,
Fiato
di
polvere
senza
capire
perché
Breath
of
dust
without
understanding
why.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Valerio Negrini, Camillo Facchinetti
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.