Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Non siamo in pericolo - Live
We Are Not in Danger - Live
Se
il
mondo
assomiglia
a
te
If
the
world
resembles
you,
non
siamo
in
pericolo
we
are
not
in
danger,
può
nascere
ancora
the
unexpected
spring
l'imprevista
primavera.
can
still
be
born.
Se
il
mondo
assomiglia
a
te
If
the
world
resembles
you,
si
può
ancora
ridere
we
can
still
laugh,
piantare
del
grano,
far
bambini
se
vogliamo
plant
wheat,
have
children
if
we
want,
non
siamo
in
pericolo.
we
are
not
in
danger.
Stiamo
aspettando
la
fine
del
mondo
We
are
waiting
for
the
end
of
the
world,
ma
attenti
che
è
solo
un
film
but
be
careful,
it's
just
a
movie.
volami
in
braccio
e
ti
prendo
Fly
into
my
arms
and
I'll
catch
you,
e
mi
salvo
la
vita
soltanto
and
I'll
save
my
life
only
in
aria
insieme
a
te.
in
the
air
with
you.
Fuori
la
testa
che
tutto
si
aggiusta
Get
your
head
out,
everything
will
be
alright
se
il
mondo
assomiglia
a
te
if
the
world
resembles
you,
che
non
hai
mezze
parole
you
who
don't
mince
words,
che
ci
metti
un
minuto
a
capire
who
takes
a
minute
to
understand
da
che
parte
sta
which
side
la
sincerità.
sincerity
is
on.
Se
il
mondo
assomiglia
a
te
If
the
world
resembles
you,
non
siamo
in
pericolo
we
are
not
in
danger,
c'è
ancora
benzina
da
bruciare
there's
still
gas
to
burn
Se
il
mondo
assomiglia
a
te
If
the
world
resembles
you,
riallaccio
il
telefono
I'll
reconnect
the
phone,
mi
lascio
toccare
I'll
let
myself
be
touched,
derubare
si
può
fare
being
robbed
can
be
done,
non
siamo
in
pericolo.
we
are
not
in
danger.
Stiamo
stringendo
le
viti
del
mondo
We
are
tightening
the
screws
of
the
world,
chissà
se
funziona
o
no
who
knows
if
it
works
or
not.
c'è
della
gente
al
confine
There
are
people
at
the
border,
è
l'Europa
innocente
it's
innocent
Europe
che
viene
al
sole
insieme
a
noi.
coming
to
the
sun
with
us.
Fuori
la
testa
che
tutto
si
aggiusta
Get
your
head
out,
everything
will
be
alright
se
il
mondo
assomiglia
a
te
if
the
world
resembles
you,
torniamo
a
vivere
in
centro
we'll
go
back
to
living
downtown,
ci
saranno
più
luci
di
notte
there
will
be
more
lights
at
night
e
meno
polizia
and
less
police
in
periferia.
in
the
suburbs.
Se
il
mondo,
se
il
mondo
assomiglia
a
te
If
the
world,
if
the
world
resembles
you,
non
siamo
in
pericolo
we
are
not
in
danger,
può
nascere
ancora
the
unexpected
spring
l'imprevista
primavera.
can
still
be
born.
Se
il
mondo
assomiglia
a
te
If
the
world
resembles
you,
si
può
ancora
ridere
we
can
still
laugh,
piantare
del
grano,
far
bambini
se
vogliamo
plant
wheat,
have
children
if
we
want,
non
siamo
in
pericolo.
we
are
not
in
danger.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Valerio Negrini, Camillo Facchinetti
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.