Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Parsifal (Pt.2) [Remastered]
Парсифаль (Часть 2) [Ремастированная версия]
hiaro
è
il
mattino
che
nasce
dall'Est
Ясен
рассвет,
рожденный
на
Востоке,
questa
foresta
è
tua...
этот
лес
твой...
Nato
selvaggio
puro
nell'anima
Рожденный
диким,
с
чистой
душой,
non
sai
paura
cos'è.
ты
не
знаешь,
что
такое
страх.
Quei
cavalieri
simili
a
Dei
Этих
рыцарей,
подобных
богам,
non
li
hai
mai
visti
però
ты
еще
не
видел,
но
non
paura
nasce
dentro.
внутри
не
рождается
страх.
Folle
nell'alba
tu
vuoi
conoscere
Безумный
на
рассвете,
ты
хочешь
познать
ciò
che
nel
bosco
non
c'è
то,
чего
нет
в
лесу.
hai
scoperto
il
tuo
destino
Ты
открыл
свою
судьбу,
il
tuo
destino
nel
nome
che
tu
avrai
свою
судьбу
в
имени,
которое
ты
обретешь,
re
della
luce
sarai
королем
света
станешь
ты,
corri,
corri,
corri,
corri.
беги,
беги,
беги,
беги.
Parleranno
a
te
di
Dio,
del
Re
Будут
говорить
тебе
о
Боге,
о
Короле,
le
fanciulle
fiore
nel
viaggio
vedrai
девушек-цветов
в
своем
путешествии
увидишь
ты,
in
un
grande
sogno
antico
в
великом
древнем
сне
la
tua
nuova
vita
solitario
ti
sospingerà
твоя
новая
жизнь
в
одиночестве
тебя
повлечет,
e
un
dubbio
ti
conquisterà.
и
сомнение
тебя
покорит.
L'incantata
età
straniera
di
lei
Волшебный,
чуждый
возраст
ее
non
è
gloria
o
vento
ma
dolce
realtà
не
слава
и
не
ветер,
но
сладкая
реальность,
dentro
l'erba
alta
al
fiume
в
высокой
траве
у
реки
le
tue
armi
al
sole
e
alla
rugiada
hai
regalato
ormai
свое
оружие
солнцу
и
росе
ты
подарил
уже,
sacro
non
diventerai
святым
не
станешь
ты,
qui
si
ferma
il
tuo
cammino.
здесь
твой
путь
окончен.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Valerio Negrini, Camillo Facchinetti
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.