Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Se c'è un posto nel tuo cuore - Live
If There's a Place in Your Heart - Live
Riposa
gli
occhi
e
non
pensare
Rest
your
eyes
and
don't
think
C'è
la
notte
che
ti
aiuta
The
night
is
here
to
help
you
E
dormi
e
lasciami
giocare
And
sleep
and
let
me
play
A
quando
non
sarai
più
qui
With
the
thought
of
when
you're
no
longer
here
A
quando
un
giorno
un
nuovo
amore
With
the
thought
of
when
one
day
a
new
love
Ti
riscalderà
di
più
Will
warm
you
more
E
dormi
stretta
alla
mia
pelle
And
sleep
close
to
my
skin
Che
domani
non
si
sa
Because
tomorrow
is
uncertain
E
sogna
che
il
tuo
compleanno
And
dream
that
your
birthday
Tornerà
tra
appena
un
anno
Will
return
in
just
a
year
E
avrai
volato
e
navigato
And
you
will
have
flown
and
sailed
Io
chissà
dove
sarò
Who
knows
where
I'll
be
Ma
se
c'è
un
posto
nel
tuo
cuore
But
if
there's
a
place
in
your
heart
Non
farò
rumore,
tienilo
per
me
I
won't
make
a
sound,
keep
it
for
me
Al
vento
che
cambia
For
the
changing
wind
A
un
cielo
bambino
For
a
childlike
sky
Ai
fuochi
di
festa
For
the
festive
fires
A
me
che
resto
qui
vicino
For
me
who
stays
close
by
Ai
nostri
pensieri
For
our
thoughts
Ai
sogni
di
ieri
For
yesterday's
dreams
A
tutti
gli
amori
che
incontrerai
For
all
the
loves
you'll
meet
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Stefano D'orazio, Bruno Canzian
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.