Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Est-ce que tu viens pour les vacances ?
Ты приедешь на каникулы?
T'avais
les
cheveux
blonds
У
тебя
были
светлые
волосы
Un
crocodile
sur
ton
blouson
И
крокодильчик
на
твоей
куртке
On
s'est
connu
comme
ça
Так
мы
и
познакомились
Au
soleil,
au
même
endroit
Под
солнцем,
в
том
же
самом
месте
T'avais
des
yeux
d'enfant
У
тебя
были
детские
глаза
Des
yeux
couleur
de
l'océan
Глаза
цвета
океана
Moi
pour
faire
le
malin
А
я,
чтобы
покрасоваться,
Je
chantais
en
italien
Пел
песни
по-итальянски
Est-ce
que
tu
viens
pour
les
vacances
Ты
приедешь
на
каникулы?
Moi
je
n'ai
pas
changé
d'adresse
Я
не
менял
свой
адрес
Je
serais,
je
pense
Я
буду,
я
думаю,
Un
peu
en
avance
Немного
заранее
Au
rendez-vous
de
nos
promesses
На
встречу
наших
обещаний
Est-ce
que
tu
viens
pour
les
vacances
Ты
приедешь
на
каникулы?
Moi
je
n'ai
pas
changé
d'adresse
Я
не
менял
свой
адрес
Je
serais,
je
pense
Я
буду,
я
думаю,
Un
peu
en
avance
Немного
заранее
Au
rendez-vous
de
nos
promesses
На
встречу
наших
обещаний
Je
reviendrais
danser
Я
вернусь,
чтобы
танцевать
Une
chanson
triste,
un
slow
d'été
Грустную
песню,
летний
медляк
Je
te
tiendrais
la
main
Я
буду
держать
твою
руку
En
rentrant
au
petit
matin
Возвращаясь
под
утро
Ce
que
j'ai
pensé
à
toi
Как
я
думал
о
тебе
Les
nuits
d'hiver
quand
j'avais
froid
Зимними
ночами,
когда
мне
было
холодно
J'étais
un
goéland
Я
был
чайкой
Dans
des
îles
de
sentiments
В
островах
чувств
Est-ce
que
tu
viens
pour
les
vacances
Ты
приедешь
на
каникулы?
Moi
je
n'ai
pas
changé
d'adresse
Я
не
менял
свой
адрес
Je
serais,
je
pense
Я
буду,
я
думаю,
Un
peu
en
avance
Немного
заранее
Au
rendez-vous
de
nos
promesses
На
встречу
наших
обещаний
Est-ce
que
tu
viens
pour
les
vacances
Ты
приедешь
на
каникулы?
Moi
je
n'ai
pas
changé
d'adresse
Я
не
менял
свой
адрес
Je
serais,
je
pense
Я
буду,
я
думаю,
Un
peu
en
avance
Немного
заранее
Au
rendez-vous
de
nos
promesses
На
встречу
наших
обещаний
Amour
d'enfance
Детская
любовь
D'adolescence
Юношеская
любовь
On
dit
je
t'aime
Говорим
"люблю"
Mais
on
oublie
quand
même
Но
всё
равно
забываем
Est-ce
que
tu
viens
pour
les
vacances
(est-ce
que
tu
viens
pour
les
vacances)
Ты
приедешь
на
каникулы
(ты
приедешь
на
каникулы)
Moi
je
n'ai
pas
changé
d'adresse
(moi
je
n'ai
pas
changé
d'adresse)
Я
не
менял
свой
адрес
(я
не
менял
свой
адрес)
Je
serais,
je
pense
Я
буду,
я
думаю
Un
peu
en
avance
Немного
заранее
Au
rendez-vous
de
nos
promesses
На
встречу
наших
обещаний
Est-ce
que
tu
viens
pour
les
vacances
Ты
приедешь
на
каникулы?
Moi
je
n'ai
pas
changé
d'adresse
Я
не
менял
свой
адрес
Je
serais,
je
pense
Я
буду,
я
думаю,
Un
peu
en
avance
Немного
заранее
Au
rendez-vous
de
nos
promesses
На
встречу
наших
обещаний
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Didier Barbelivien - Pascal Auriat - David Marouani
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.