Two Popetorn - ทุกเมื่อเพื่อเธอ - Übersetzung des Liedtextes ins Deutsche




ทุกเมื่อเพื่อเธอ
Immer für dich
ขณะที่เธอกำลังนั่งฟังเพลงนี้
Während du sitzt und dieses Lied hörst
ขณะที่เธอกำลังร้องไห้
Während du weinst
ขณะที่เธอกำลังผิดหวังในชีวิต
Während du vom Leben enttäuscht bist
ขณะที่เธอกำลังถอดใจ
Während du den Mut verlierst
ขณะที่ทางข้างหน้านั้นดูมืดมิด
Während der Weg vor dir dunkel erscheint
ไม่เห็นแม้ทางใกล้ไกลแค่ไหน
Und du nicht siehst, wie nah oder fern der Weg ist
ขณะที่เธอเจ็บช้ำซ้ำแล้วซ้ำอีก
Während du immer wieder verletzt wirst
แต่เรื่องราวก็ไม่ยอมจางหายไป
Aber die Geschichten nicht verblassen wollen
ขอให้เพลงจากใจนี้ บอกเธอในทุก ที่
Möge dieses Lied von Herzen dir überall sagen
ว่าเธอจะยังคงมีฉัน เคียงข้างเธอ
Dass du mich immer noch an deiner Seite haben wirst
ไม่เคยเปลี่ยนผัน และจะแคร์เธอ
Unverändert, und ich werde mich um dich kümmern
แม้ว่าเธอนั้นจะไม่รับรู้ว่า ฉันนั้นคิดอย่างไร
Auch wenn du nicht ahnst, was ich für dich empfinde
ฉันอยากเพียงให้เธอได้รู้
Ich möchte nur, dass du es weißt
อยากกระซิบข้าง หู
Möchte dir ins Ohr flüstern
ปลอบโยนให้รู้ว่า
Dich trösten, damit du weißt
เธอสำหรับฉันนั้นสำคัญแค่ไหน
Wie wichtig du für mich bist
ไม่ว่าจะเป็นเวลาที่สุขหรือทุกข์
Egal ob in Zeiten des Glücks oder des Leids
ไม่ว่าจะใกล้ไกลแค่ไหน
Egal wie nah oder fern
แม้ภูเขาจะสูง แม่น้ำกว้างเท่าไหร่
Auch wenn Berge hoch sind, Flüsse breit
ก็ไม่อาจขวาง ห้ามไม่ให้ฉันข้ามไป
Nichts kann mich davon abhalten, zu dir zu gelangen
ขอให้เพลงจากใจนี้ บอกเธอในทุก ที่
Möge dieses Lied von Herzen dir überall sagen
ว่าเธอจะยังคงมี ฉันเคียงข้างเธอ
Dass du mich immer noch an deiner Seite haben wirst
ไม่เคยเปลี่ยนผัน และจะแคร์เธอ
Unverändert, und ich werde mich um dich kümmern
แม้ว่าเธอนั้นจะไม่รับรู้ว่า ฉันนั้นคิดอย่างไร
Auch wenn du nicht ahnst, was ich für dich empfinde
ฉันอยากเพียงให้เธอได้รู้
Ich möchte nur, dass du es weißt
อยากกระซิบข้าง หู
Möchte dir ins Ohr flüstern
ปลอบโยนให้รู้ว่า
Dich trösten, damit du weißt
เธอสำหรับฉันนั้นสำคัญแค่ไหน
Wie wichtig du für mich bist
สำคัญแค่ไหน อยากบอกให้รู้
Wie wichtig, das möchte ich dir sagen
ขอให้เพลงจากใจนี้ บอกเธอในทุก ที่
Möge dieses Lied von Herzen dir überall sagen
และให้คำสัญญานี้ บอกว่าทุกวินาที
Und möge dieses Versprechen dir sagen, dass jede Sekunde
เธอนั้นจะยังคงมีฉัน เคียงข้างเธอ
Du mich immer noch an deiner Seite haben wirst
ไม่เคยเปลี่ยนผัน และจะแคร์เธอ
Unverändert, und ich werde mich um dich kümmern
แม้ว่าเธอนั้นจะไม่รับรู้ว่า ฉันนั้นคิดอย่างไร
Auch wenn du nicht ahnst, was ich für dich empfinde
ฉันอยากเพียงให้เธอได้รู้
Ich möchte nur, dass du es weißt
อยากกระซิบข้าง หู
Möchte dir ins Ohr flüstern
ปลอบโยนให้รู้ว่า
Dich trösten, damit du weißt
เธอสำหรับฉันนั้นสำคัญแค่ไหน
Wie wichtig du für mich bist
ทุก เมื่อเพื่อเธอ และเพื่อเธอเสมอไป
Jeden Augenblick für dich, und immer für dich
ไม่ว่าวันไหน คืนไหน เดือนไหน ปีไหน
Egal welcher Tag, welche Nacht, welcher Monat, welches Jahr





Autoren: Boyd Kosiyabong


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.