Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fear of a Blank Planet (edit version)
Страх перед пустой планетой (сокращённая версия)
Sunlight
coming
through
the
haze
Солнечный
свет
пробивается
сквозь
дымку,
No
gaps
in
the
blind
to
let
it
inside
Ни
единой
щели
в
жалюзи,
чтобы
впустить
его
внутрь.
The
bed
is
unmade,
some
music
still
plays
Постель
не
заправлена,
музыка
всё
ещё
играет,
TV,
yeah
it's
always
on
Телевизор,
да,
он
всегда
включен.
The
flicker
of
the
screen,
a
movie
actress
screams
Мерцание
экрана,
крик
киноактрисы,
I'm
basking
in
the
shit
flowing
out
of
it
Я
купаюсь
в
дерьме,
льющемся
из
него.
I'm
stoned
in
the
mall
again
Я
снова
обкуренный
в
торговом
центре,
Terminally
bored,
shuffling
round
the
stores
Смертельно
скучаю,
шаркая
по
магазинам,
And
shoplifting
is
getting
so
last
year's
thing
И
воровство
в
магазинах
стало
таким
прошлым
годом.
X-box
is
a
god
to
me
X-box
для
меня
как
бог,
A
finger
on
the
switch,
my
mother
is
a
bitch
Палец
на
кнопке,
моя
мать
- сука,
My
father
gave
up
ever
trying
to
talk
to
me
Мой
отец
перестал
пытаться
со
мной
разговаривать.
Don't
try
engaging
me
Не
пытайся
заговорить
со
мной,
The
vaguest
of
shrugs,
the
prescription
drugs
Слегчайшее
пожатие
плечами,
рецептурные
препараты,
You'll
never
find
a
person
inside
Ты
никогда
не
найдешь
во
мне
человека.
My
face
is
mogadon
Моё
лицо
– как
могадон,
Curiosity
has
given
up
on
me
Любопытство
оставило
меня,
I'm
tuning
out
desires,
the
pills
are
on
the
rise
Я
глушу
желания,
доза
таблеток
растёт.
How
can
I
be
sure
I'm
here?
Как
я
могу
быть
уверен,
что
я
здесь?
The
pills
that
I've
been
taking
confuse
me
Таблетки,
которые
я
принимаю,
сбивают
меня
с
толку.
I
need
to
know
that
someone
sees
that
Мне
нужно
знать,
что
кто-то
видит,
There's
nothing
left,
I
simply
am
not
here
Что
ничего
не
осталось,
меня
просто
нет
здесь.
I'm
through
with
pornography
Мне
надоела
порнография,
The
acting
is
lame,
the
action
is
tame
Игра
актёров
бездарна,
действие
пресное,
Explicitly
dull,
arousal
annulled
Откровенно
скучно,
возбуждение
аннулировано.
Your
mouth
should
be
boarded
up
Тебе
бы
рот
зашить,
Talking
all
day
with
nothing
to
say
Болтаешь
весь
день,
а
сказать
нечего.
Your
shallow
proclamations,
all
misinformation
Твои
пустые
заявления,
всё
дезинформация.
My
friend
says
he
wants
to
die
Мой
друг
говорит,
что
хочет
умереть,
He's
in
a
band,
they
sound
like
Pearl
Jam
Он
в
группе,
они
звучат
как
Pearl
Jam.
The
clothes
are
all
black,
the
music
is
crap
Одежда
вся
чёрная,
музыка
- дерьмо.
In
school
I
don't
concentrate
В
школе
я
не
концентрируюсь,
And
sex
is
kinda
fun
but
just
another
one
И
секс
вроде
как
прикольный,
но
просто
ещё
один
Of
all
the
empty
ways
of
using
up
a
day
Из
всех
пустых
способов
убить
день.
How
can
I
be
sure
I'm
here?
Как
я
могу
быть
уверен,
что
я
здесь?
The
pills
that
I've
been
taking
confuse
me
Таблетки,
которые
я
принимаю,
сбивают
меня
с
толку.
I
need
to
know
that
someone
sees
that
Мне
нужно
знать,
что
кто-то
видит,
There's
nothing
left,
I
simply
am
not
here
Что
ничего
не
осталось,
меня
просто
нет
здесь.
Bipolar
disorder
Биполярное
расстройство,
Can't
deal
with
the
boredom
Не
могу
справиться
со
скукой.
You
don't
try
to
be
liked,
you
don't
mind
Ты
не
пытаешься
понравиться,
тебе
всё
равно,
You
feel
no
sun
Ты
не
чувствуешь
солнца.
You
steal
a
gun
Ты
крадёшь
пистолет,
To
kill
time
Чтобы
убить
время.
You're
somewhere,
you're
nowhere,
you
don't
care
Ты
где-то,
ты
нигде,
тебе
всё
равно.
You
catch
the
breeze
Ты
ловишь
бриз,
You
still
the
leaves
Ты
успокаиваешь
листья.
So
now
where?
И
что
теперь?
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: STEVEN JOHN WILSON
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.