Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Heartattack in a Layby (Live)
Сердечный приступ на обочине (Live)
I
pull
off
the
road
Я
съезжаю
с
дороги
East
of
Baldock
and
Ashford
К
востоку
от
Болдока
и
Ашфорда
Feeling
for
my
cell
Ищу
телефон,
In
the
light
from
the
dashboard
В
свете
от
приборной
панели.
Hissing
from
the
road
Шипение
дороги,
The
smell
of
rain
in
the
air
con
Запах
дождя
из
кондиционера.
Maybe
check
the
news
Может,
проверить
новости,
Or
just
put
a
tape
on
Или
просто
поставить
кассету.
Lighting
up
a
smoke
Прикуривая
сигарету,
I've
got
this
feeling
inside
me
Я
чувствую
что-то
внутри.
Don't
feel
too
good
Мне
нехорошо.
If
I
close
my
eyes
Если
я
закрою
глаза
And
fell
asleep
in
this
layby,
И
засну
на
этой
обочине,
Would
it
all
subside?
Всё
ли
утихнет?
The
fever
pushing
the
day
by
Эта
лихорадка,
гонящая
день.
Motor
window
wind
Опускаю
окно,
I
could
do
with
some
fresh
air
Мне
нужен
свежий
воздух.
Can't
breathe
too
well
Дышать
тяжело.
I
guess,
I
should
go
now
Наверное,
мне
пора
ехать.
She
waits
for
me
Она
ждет
меня,
She's
waiting
to
make
up
Ждет,
чтобы
помириться.
Home
waits
for
me
Дом
ждет
меня,
To
tell
me
she's
sorry
Чтобы
сказать,
что
ей
жаль.
She
waits
for
me
Она
ждет
меня
And
how
much
she
missed
me
И
как
сильно
скучала.
Home
waits
for
me
Дом
ждет
меня,
I
guess,
I'm
just
burnt
out
Я
просто
выгорел,
наверное.
She
waits
for
me
Она
ждет
меня,
I
really
should
slow
down
Мне
действительно
нужно
сбавить
обороты.
Home
waits
for
me
Дом
ждет
меня,
I'm
perfectly
fine
but
Я
в
полном
порядке,
но...
She
waits
for
me
Она
ждет
меня,
I
just
need
to
lie
down
Мне
просто
нужно
прилечь.
Home
waits
for
me
Дом
ждет
меня,
We'll
grow
old
together
Мы
состаримся
вместе.
She
waits
for
me
Она
ждет
меня,
We'll
grow
old
together
Мы
состаримся
вместе.
Home
waits
for
me
Дом
ждет
меня.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: GAVIN RICHARD HARRISON, RICHARD BARBIERI, STEVEN WILSON, COLIN EDWIN BALCH
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.