Porcupine Tree - Up the Downstair (Remastered) [Live] - Übersetzung des Liedtextes ins Russische




Up the Downstair (Remastered) [Live]
Вверх по лестнице (Ремастеринг) [Live]
Sleep until the colors dissolve
Спи, пока не растворятся краски,
Leave the dream to rain-soak forever
Оставь сны навек пропитываться дождём.
In blessed moments viewed from trains of half-truths
В блаженных мгновениях, увиденных из поездов полуправды,
Monuments burn into moments
Памятники превращаются в мгновения,
Up into other worlds, other ascensions
Ввысь, в другие миры, другие восхождения,
Without deep sorrow to endure
Без глубокой печали, которую нужно вынести.
Monuments burn into moments
Памятники превращаются в мгновения,
Up into other worlds, other ascensions
Ввысь, в другие миры, другие восхождения,
Without deep sorrow to endure
Без глубокой печали, которую нужно вынести.
Black Sunday of sleep
Чёрное воскресенье сна,
Open for small angel escapes
Открытое для маленьких ангельских побегов.
Moved by buildings to tears
Тронутые до слёз зданиями,
They weep in the rain
Они плачут под дождём.
Am I at home?
Я дома?
Am I in heaven?
Я на небесах?
Gentle architecture
Нежная архитектура...
Black Sunday of sleep
Чёрное воскресенье сна,
Open for small angel escapes
Открытое для маленьких ангельских побегов.
Moved by buildings to tears
Тронутые до слёз зданиями,
They weep in the rain
Они плачут под дождём.





Autoren: Steven John Wilson


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.