Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mariner de terra endins
Landlocked sailor
Vaig
conèixer
un
vell
pastor
I
met
an
old
shepherd
Que
ses
ovelles
menava
Who
herded
his
sheep
Cada
jorn,
de
sol
a
sol
Every
day,
from
sunrise
to
sunset
Amb
sa
flauta
acompanyat
Accompanied
by
his
flute
Eixa
tonada
cantava
He
sang
this
tune
Eixa
tonada
cantava
He
sang
this
tune
Com
serà
el
mar
What
will
the
sea
be
like?
Serà
blau
i
gran
com
diuen
Will
it
be
blue
and
vast,
as
they
say?
Serà
veritat
Will
it
be
true
Que
de
nit
és
com
la
plata?
That
at
night
it's
like
silver?
Tothom
que
el
veu
Everyone
who
sees it
Es
queda
ple
d'enyorança
Is
filled
with longing,
Digue'm
tu,
sol
Tell
me,
sun,
Que
véns
d'una
altra
contrada
Who
come
from another
land
Has
vist
el
mar?
Have
you
seen the
sea?
Tota
ma
vida
he
viscut
All
my
life
I
have
lived
Aquí,
del
pla
a
la
muntanya
Here,
from
the
plain
to
the
mountain
I
fer
diners
no
he
pogut
And
I
have
not
been
able
to
make
enough
money
Per
veure
la
costa
llunyana
To
see
the
distant
coast
Sé
que
hi
ha
un
Mediterrà
I
know
that
there
is
a
Mediterranean
Sea
Que
té
l'encís
de
donzella
That
has
the
charm
of
a
maiden
Sé
que
hi
ha
barques
de
vela
I
know
that
there
are
sailing
ships
Sé
que
hi
ha
mar
a
Calella
I
know
that
there
is
a
sea
in
Calella
On
les
ones
van
i
vénen
Where
the
waves
come
and
go
Al
compàs
de
l'havanera
To
the
rhythm
of
the
habanera
Com
serà
el
mar
What
will
the
sea
be
like?
Serà
blau
i
gran
com
diuen
Will
it
be
blue
and
vast,
as
they
say?
Serà
veritat
Will
it
be
true
Que
de
nits
és
com
la
plata?
That
at
night
it's
like
silver?
Tothom
que
el
veu
Everyone
who
sees it
Es
queda
ple
d'enyorança
Is
filled
with longing,
Digue'm
tu,
sol
Tell
me,
sun,
Que
véns
d'una
altra
contrada
Who
come
from another
land
Has
vist
el
mar?
Have
you
seen the
sea?
Tota
ma
vida
he
viscut
All
my
life
I
have
lived
Aquí,
del
pla
a
la
muntanya
Here,
from
the
plain
to
the
mountain
I
fer
diners
no
he
pogut
And
I
have
not
been
able
to
make
enough
money
Per
veure
la
costa
llunyana
To
see
the
distant
coast
Sé
que
hi
ha
un
Mediterrà
I
know
that
there
is
a
Mediterranean
Sea
Que
té
l'encís
de
donzella
That
has
the
charm
of
a
maiden
Sé
que
hi
ha
barques
de
vela
I
know
that
there
are
sailing
ships
Sé
que
hi
ha
mar
a
Calella
I
know
that
there
is
a
sea
in
Calella
On
les
ones
van
i
vénen
Where
the
waves
come
and
go
Al
compàs
de
l'havanera
To
the
rhythm
of
the
habanera
Però
jo
mai
no
he
vist
el
mar!
But
I
have
never
seen the
sea!
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Album
Clàssics
Veröffentlichungsdatum
01-01-2000
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.