Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hoy
las
dudas
se
disipan,
sale
el
sol
Heute
lösen
sich
die
Zweifel
auf,
die
Sonne
kommt
raus
La
noche
se
ha
dormido
o
quizás
sea
cosa
del
alcohol
Die
Nacht
ist
eingeschlafen
oder
vielleicht
liegt
es
am
Alkohol
Calleron
las
vendas,
yo
tomo
las
riendas
y
el
control
Die
Binden
fielen,
ich
übernehme
die
Zügel
und
die
Kontrolle
Sigo
un
camino
de
migas,
escapando
de
esos
trolls
Ich
folge
einem
Pfad
aus
Krümeln,
fliehe
vor
diesen
Trollen
Ya
ni
los
enfrento,
¿para
qué
perder
el
tiempo?
Ich
stelle
mich
ihnen
nicht
mal
mehr,
wozu
die
Zeit
verschwenden?
Si
al
navegar
por
el
mar
me
dejé
llevar
por
el
viento
Als
ich
über
das
Meer
segelte,
ließ
ich
mich
vom
Wind
treiben
Creí
estar
perdido
como
miles
de
cientos
Ich
dachte,
ich
wäre
verloren
wie
Tausende
andere
Y
estaba
confundido
como
tus
sentimientos
Und
ich
war
verwirrt
wie
deine
Gefühle
Gira
esa
rosca,
¿avanzas
o
retrocedes?
Dreh
an
diesem
Rad,
gehst
du
vorwärts
oder
rückwärts?
Caemos
como
moscas
atrapados
por
las
redes
Wir
fallen
wie
die
Fliegen,
gefangen
in
den
Netzen
¿Cuándo
fue
la
última
vez
que
te
preguntaste
qué
quieres?
Wann
hast
du
dich
das
letzte
Mal
gefragt,
was
du
willst?
Yo
deseo
verte
feliz,
¿me
lo
concedes?
Ich
wünsche
mir,
dich
glücklich
zu
sehen,
erlaubst
du
es
mir?
Si
ni
te
acuerdas
de
quién
eres,
desconecta
Wenn
du
dich
nicht
mal
erinnerst,
wer
du
bist,
schalte
ab
De
aquello
que
te
infecta
y
no
lo
heredes
Von
dem,
was
dich
infiziert,
und
erbe
es
nicht
Yo
no
soy
perfecto
y
no
me
afecta,
no
sé
a
ustedes
Ich
bin
nicht
perfekt
und
es
stört
mich
nicht,
ich
weiß
nicht,
wie
es
dir
geht
Rompe
esas
paredes,
que
nadie
te
diga
que
no
puedes
Reiß
diese
Mauern
ein,
lass
dir
von
niemandem
sagen,
dass
du
es
nicht
kannst
Se
trata
de
ser
libre
y
nunca
lo
serás
Es
geht
darum,
frei
zu
sein,
und
das
wirst
du
nie
sein
Si
buscas
que
te
acepten
todos
los
demás
Wenn
du
suchst,
dass
alle
anderen
dich
akzeptieren
No
quieras
que
te
quieran
y
quiérete
más
Wolle
nicht,
dass
sie
dich
lieben,
und
liebe
dich
selbst
mehr
Quédate
en
tu
casa
y
te
conocerás
Bleib
zu
Hause
und
du
wirst
dich
kennenlernen
Se
trata
de
ser
libre
y
nunca
lo
serás
Es
geht
darum,
frei
zu
sein,
und
das
wirst
du
nie
sein
Si
buscas
que
te
acepten
todos
los
demás
Wenn
du
suchst,
dass
alle
anderen
dich
akzeptieren
No
quieras
que
te
quieran
y
quiérete
más
Wolle
nicht,
dass
sie
dich
lieben,
und
liebe
dich
selbst
mehr
Quédate
en
tu
casa
y
te
conocerás
Bleib
zu
Hause
und
du
wirst
dich
kennenlernen
Nos
persiguen
los
errores
del
pasado,
qué
pesados
Die
Fehler
der
Vergangenheit
verfolgen
uns,
wie
lästig
Quien
los
saca
a
flote
alguna
vez,
yo
ya
avancé
Wer
sie
auch
immer
wieder
ans
Licht
bringt,
ich
bin
schon
weitergekommen
Quizás
tú
te
quedaste
estancado
y
ves
contradicciones
Vielleicht
bist
du
stecken
geblieben
und
siehst
Widersprüche
Pero
nunca
viste
que
cambié
Aber
du
hast
nie
gesehen,
dass
ich
mich
verändert
habe
Si
el
mundo
pide
explicaciones,
no
las
des
Wenn
die
Welt
Erklärungen
verlangt,
gib
sie
nicht
Da
igual
lo
que
crees,
luego
es
al
revés
Egal,
was
du
glaubst,
später
ist
es
umgekehrt
La
vida
da
lecciones
que
tú
no
aprendes
Das
Leben
erteilt
Lektionen,
die
du
nicht
lernst
Ahora
quítate
el
arnés,
mírate
y
dime
qué
ves
Jetzt
leg
den
Gurt
ab,
sieh
dich
an
und
sag
mir,
was
du
siehst
No
hace
gracia
ser
blanco
de
sus
carcajadas
Es
ist
nicht
lustig,
das
Ziel
ihres
Gelächters
zu
sein
Son
como
hienas,
solo
cazan
en
manada
Sie
sind
wie
Hyänen,
sie
jagen
nur
im
Rudel
Abusan
de
sus
presas
indefensas
y
asustadas
Sie
missbrauchen
ihre
wehrlose
und
verängstigte
Beute
No
compensa
estar
ata'o
ni
quedarse
callada
Es
lohnt
sich
nicht,
gefesselt
zu
sein
oder
still
zu
bleiben
Nuestra
libertad
fue
encarcelada
Unsere
Freiheit
wurde
eingekerkert
Dependemos
de
todo
y
estamos
pendientes
de
nada
Wir
hängen
von
allem
ab
und
achten
auf
nichts
¿Cómo
creer
en
el
amor,
si
ya
ni
cruzamos
miradas?
Wie
soll
man
an
die
Liebe
glauben,
wenn
wir
nicht
mal
Blicke
tauschen?
Tú
sigue
con
tu
móvil
y
la
cabeza
agachada
Du
machst
weiter
mit
deinem
Handy
und
gesenktem
Kopf
Se
trata
de
ser
libre
y
nunca
lo
serás
Es
geht
darum,
frei
zu
sein,
und
das
wirst
du
nie
sein
Si
buscas
que
te
acepten
todos
los
demás
Wenn
du
suchst,
dass
alle
anderen
dich
akzeptieren
No
quieras
que
te
quieran
y
quiérete
más
Wolle
nicht,
dass
sie
dich
lieben,
und
liebe
dich
selbst
mehr
Quédate
en
tu
casa
y
te
conocerás
Bleib
zu
Hause
und
du
wirst
dich
kennenlernen
Se
trata
de
ser
libre
y
nunca
lo
serás
Es
geht
darum,
frei
zu
sein,
und
das
wirst
du
nie
sein
Si
buscas
que
te
acepten
todos
los
demás
Wenn
du
suchst,
dass
alle
anderen
dich
akzeptieren
No
quieras
que
te
quieran
y
quiérete
más
Wolle
nicht,
dass
sie
dich
lieben,
und
liebe
dich
selbst
mehr
Quédate
en
tu
casa
y
te
conocerás
Bleib
zu
Hause
und
du
wirst
dich
kennenlernen
Muchos
quieren
hacer
daño
y
se
esconden
tras
la
pantalla
Viele
wollen
Schaden
anrichten
und
verstecken
sich
hinter
dem
Bildschirm
A
mí
me
lo
hicieron
años,
nunca
tiré
la
toalla
Mir
haben
sie
es
jahrelang
angetan,
ich
habe
nie
das
Handtuch
geworfen
Seguí
subiendo
peldaños
y
atravesé
murallas
Ich
stieg
weiter
Stufen
hinauf
und
durchbrach
Mauern
Gané
la
guerra
tras
numerosas
batallas
Ich
gewann
den
Krieg
nach
zahlreichen
Schlachten
Las
críticas
no
matan,
¿verdad?
Kritik
tötet
nicht,
oder?
No
son
más
que
lo
que
dijo
alguien
a
quien
quizás
jamás
conocerás
Sie
ist
nicht
mehr
als
das,
was
jemand
gesagt
hat,
den
du
vielleicht
niemals
kennenlernen
wirst
Solo
recuerda,
a
la
mierda
lo
que
piensen
los
demás
Denk
nur
daran,
scheiß
drauf,
was
die
anderen
denken
Si
las
cosas
tienen
solo
la
importancia
que
les
das
Denn
die
Dinge
haben
nur
die
Bedeutung,
die
du
ihnen
gibst
Se
trata
de
ser
libre
y
nunca
lo
serás
Es
geht
darum,
frei
zu
sein,
und
das
wirst
du
nie
sein
Si
buscas
que
te
acepten
todos
los
demás
Wenn
du
suchst,
dass
alle
anderen
dich
akzeptieren
No
quieras
que
te
quieran
y
quiérete
más
Wolle
nicht,
dass
sie
dich
lieben,
und
liebe
dich
selbst
mehr
Quédate
en
tu
casa
y
te
conocerás
Bleib
zu
Hause
und
du
wirst
dich
kennenlernen
Se
trata
de
ser
libre
y
nunca
lo
serás
Es
geht
darum,
frei
zu
sein,
und
das
wirst
du
nie
sein
Si
buscas
que
te
acepten
todos
los
demás
Wenn
du
suchst,
dass
alle
anderen
dich
akzeptieren
No
quieras
que
te
quieran
y
quiérete
más
Wolle
nicht,
dass
sie
dich
lieben,
und
liebe
dich
selbst
mehr
Quédate
en
tu
casa
y
te
conocerás
Bleib
zu
Hause
und
du
wirst
dich
kennenlernen
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Cristian Jimenez
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.